< Psalmet 126 >

1 Kur Zoti i bëri robërit e Sionit të kthehen, na u duk si ëndërr.
A Song of Degrees. When the Lord turned the captivity of Sion, we became as comforted ones.
2 Atëherë goja jonë u mbush me qeshje dhe gjuha jonë me këngë gëzimi, atëherë thuhej midis kombeve: “Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ta”.
Then was our mouth filled with joy, and our tongue with exultation: then would they say among the Gentiles,
3 Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ne, dhe jemi tërë gëzim.
The Lord has done great things among them. The Lord has done great things for us, we became joyful.
4 Bëj të rikthehen robërit tanë, o Zot, ashtu si përrenjtë në jug.
Turn, O Lord, our captivity, as the steams in the south.
5 Ata që mbjellin me lotë, do të korrin me këngë gëzimi.
They that sow in tears shall reap in joy.
6 Vërtetë ecën duke qarë ai që mban farën që do të mbillet, por ai do të kthehet më këngë gëzimi duke sjellë duajt e tij.
They went on and wept as they cast their seeds; but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves [with them].

< Psalmet 126 >