< Psalmet 126 >

1 Kur Zoti i bëri robërit e Sionit të kthehen, na u duk si ëndërr.
上主帶領俘虜回到熙雍,我們覺得仿佛是在夢中;
2 Atëherë goja jonë u mbush me qeshje dhe gjuha jonë me këngë gëzimi, atëherë thuhej midis kombeve: “Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ta”.
那時我們滿口喜氣盈盈,我們雙脣其樂融融。那時外邦異民讚歎不已:上主向他們行了何等奇事!
3 Zoti ka bërë gjëra të mëdha për ne, dhe jemi tërë gëzim.
上主向我們行偉大奇蹟,我們的確覺得滿心歡喜。
4 Bëj të rikthehen robërit tanë, o Zot, ashtu si përrenjtë në jug.
上主,求您轉變我們的命運!就像乃革布有流水的澆淋。
5 Ata që mbjellin me lotë, do të korrin me këngë gëzimi.
含淚播種的人,必含笑的收成;
6 Vërtetë ecën duke qarë ai që mban farën që do të mbillet, por ai do të kthehet më këngë gëzimi duke sjellë duajt e tij.
他們邊行邊哭,出去播種耕耘,他們載欣載奔,回來背著禾捆。

< Psalmet 126 >