< Psalmet 123 >

1 Drejt teje i ngre sytë e mi, drejt teje që je ulur në qiejtë.
登聖殿歌。居住在諸天上的大主,我向你仰起我的眼目。
2 Ja, ashtu si sytë e shërbëtorëve drejtohen te dora e zotërve të tyre dhe sytë e shërbëtores te dora e zonjës së saj, kështu sytë tona drejtohen te Zoti, Perëndia ynë deri sa ai të ketë mëshirë për ne.
看,僕人的眼目,怎樣仰望主人的手,看,婢女的眼目,怎樣注視主婦的手;我們的眼目也就怎樣注視著上主,我們的天主,直到他憐憫我們才止。
3 Ki mëshirë për ne, o Zot, ki mëshirë për ne, sepse jemi velur jashtë mase me përçmimin.
上主,求你矜憐,矜憐我們!因為我們已嘗盡了欺凌;
4 Shpirti ynë është velur jashtë mase me talljen e arrogantëve dhe me përçmimin e krenarëve.
我們的心靈已經飽受得太多了:即驕傲人的欺凌,富貴人的恥笑。

< Psalmet 123 >