< Psalmet 122 >

1 U gëzova kur më thanë: “Shkojmë në shtëpinë e Zotit”.
Salimo la Davide. Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Ndinakondwera atandiwuza kuti, “Tiyeni ku nyumba ya Yehova.”
2 Këmbët tona u ndalën brenda portave të tua, o Jeruzalem.
Mapazi athu akuyima mʼzipata zako, Iwe Yerusalemu.
3 Jeruzalemi është ndërtuar si një qytet i bashkuar mirë,
Yerusalemu anamangidwa ngati mzinda umene uli wothithikana pamodzi.
4 ku ngjiten fiset, fiset e Zotit, për të kremtuar emrin e Zotit.
Kumeneko ndiye kumene kumapita mafuko, mafuko a Yehova, umboni wa kwa Israeli, kuti atamande dzina la Yehova.
5 Sepse aty janë vënë fronet për gjykimin, fronet e shtëpisë së Davidit.
Kumeneko anayikako mipando yaufumu yachiweruzo, mipando yaufumu ya nyumba ya Davide.
6 Lutuni për paqen e Jeruzalemit, le të begatohen ata që të duan.
Pemphererani mtendere wa Yerusalemu: “Iwo amene amakukonda iwe zinthu ziwayendere bwino.
7 Pastë paqe brenda mureve të tua dhe begati në pallatet e tua.
Mukhale mtendere mʼkati mwa makoma ako, ndipo mʼnyumba zako zaufumu mukhale chitetezo.”
8 Për hir të vëllezërve të mi dhe të miqve të mi tani do të them: “Paqja qoftë te ti”.
Chifukwa cha abale anga ndi abwenzi anga ndidzati, “Mtendere ukhale mʼkati mwako.”
9 Për hir të shtëpisë së Zotit, Perëndisë tonë, unë do të kërkoj të mirën tënde.
Chifukwa cha Nyumba ya Yehova Mulungu wathu, ndidzakufunira zabwino.

< Psalmet 122 >