< Psalmet 120 >

1 Në ankthin tim i klitha Zotit, dhe ai m’u përgjigj.
The song of greces. Whanne Y was set in tribulacioun, Y criede to the Lord; and he herde me.
2 O Zot, më çliro nga buzët gënjeshtare dhe nga gjuha mashtruese.
Lord, delyuere thou my soule fro wickid lippis; and fro a gileful tunge.
3 Çfarë do të të japin ose çfarë do të të shtojnë, o gjuhë gënjeshtare?
What schal be youun to thee, ether what schal be leid to thee; to a gileful tunge?
4 Shigjeta të mprehta të një trimi, me qymyr dëllinje.
Scharpe arowis of the myyti; with colis that maken desolat.
5 I mjeri unë, që banoj në Meshek dhe që strehohem në çadrat e Kedarit!
Allas to me! for my dwelling in an alien lond is maad long, Y dwellide with men dwellinge in Cedar; my soule was myche a comelyng.
6 Tepër gjatë kam banuar me ata që e urrejnë paqen.
I was pesible with hem that hatiden pees;
7 Unë jam për paqen; ata përkundrazi, kur unë flas, janë për luftën.
whanne Y spak to hem, thei ayenseiden me with outen cause.

< Psalmet 120 >