< Psalmet 12 >

1 Na shpëto, o Zot, sepse njerëz të devotshëm ka më pak, dhe ata që thonë të vërtetën janë zhdukur në mes të bijve të njerëzve.
For the Leader; on the Sheminith. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
2 Secili gënjen të afërmin e tij dhe flet me buzë lajkatare dhe me zemër të zhdyzuar.
They speak falsehood every one with his neighbour; with flattering lip, and with a double heart, do they speak.
3 Zoti i preftë të gjitha buzët lajkatare dhe gjuhën që flet me krenari,
May the LORD cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things!
4 të atyre që thonë: “Me gjuhën tonë do të sundojmë; buzët tona na përkasin neve; kush është zot mbi ne?”.
Who have said: 'Our tongue will we make mighty; our lips are with us: who is lord over us?'
5 “Për shkak të shtypjes së të mjerëve dhe të britmës së nevojtarëve, tani do të çohem”, thotë Zoti, “dhe do t’i shpëtoj nga ata që u zënë pusi”.
'For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise', saith the LORD; 'I will set him in safety at whom they puff.'
6 Fjalët e Zotit janë fjalë të pastra, si argjend i rafinuar në një furrë prej dheu, i pastruar shtatë herë.
The words of the LORD are pure words, as silver tried in a crucible on the earth, refined seven times.
7 Ti, o Zot, do t’i mbrosh dhe do t’i ruash, duke filluar nga ky brez përjetë.
Thou wilt keep them, O LORD; Thou wilt preserve us from this generation for ever.
8 Të pabesët sillen pa u ndëshkuar kudo, kur midis bijve të njerëzve lavdërohet e keqja.
The wicked walk on every side, when vileness is exalted among the sons of men.

< Psalmet 12 >