< Psalmet 119 >

1 Lum ata që kanë një rrugë pa njollë dhe që ecin me ligjin e Zotit.
Blago onima kojima je put èist, koji hode u zakonu Gospodnjem.
2 Lum ata që respektojnë mësimet e tij, që e kërkojnë me gjithë zemër
Blago onima koji èuvaju otkrivenja njegova, svijem srcem traže ga;
3 dhe nuk kryejnë të keqen, por ecin në rrugët e tij.
Koji ne èine bezakonja, hode putovima njegovijem!
4 Ti na ke urdhëruar të respektojmë urdhërimet e tua me kujdes.
Ti si dao zapovijesti svoje, da se èuvaju dobro.
5 Oh, rrugët e mia qofshin të qëndrueshme në respektimin e statuteve të tua.
Kad bi putovi moji bili upravljeni da èuvam naredbe tvoje!
6 Atëherë nuk do të turpërohem, kur të kem parasysh të gjitha urdhërimet e tua.
Onda se ne bih postidio, pazeæi na zapovijesti tvoje;
7 Do të të kremtoj me zemër të drejtë ndërsa mësoj dekretet e tua të drejta.
Hvalio bih te s pravijem srcem, uèeæi se pravednijem zakonima tvojim.
8 Do të respektoj statutet e tua, mos më braktis plotësisht.
Èuvaæu naredbe tvoje, nemoj me ostaviti sasvijem.
9 Si mundet një i ri të bëjë rrugën e tij të pastër? Duke e ruajtur me fjalën tënde.
Kako æe mladiæ oèistiti put svoj? Vladajuæi se po tvojim rijeèima.
10 Të kam kërkuar me gjithë zemër; mos më lër të devijoj nga urdhërimet e tua.
Svijem srcem svojim tražim tebe, ne daj mi da zaðem od zapovijesti tvojih.
11 E kam ruajtur fjalën tënde në zemrën time, që të mos mëkatoj kundër teje.
U srce svoje zatvorio sam rijeè tvoju, da ti ne griješim.
12 Ti je i bekuar, o Zot, më mëso statutet e tua.
Blagosloven si, Gospode! nauèi me naredbama svojim.
13 Me buzët e mia kam numëruar të gjitha dekretet e gojës sate.
Ustima svojim javljam sve sudove usta tvojih.
14 Gëzohem duke ndjekur porositë e tua, ashtu sikur të zotëroja tërë pasuritë.
Na putu otkrivenja tvojih radujem se kao za veliko bogatstvo.
15 Do të mendoj thellë mbi urdhërimet e tua dhe do të marrë në konsideratë shtigjet e tua.
O zapovijestima tvojim razmišljam, i pazim na putove tvoje.
16 Do të kënaqem me statutet e tua dhe nuk do ta harroj fjalën tënde.
Naredbama tvojim tješim se, ne zaboravljam rijeèi tvoje.
17 Bëji të mirë shërbëtorit tënd, dhe unë do të jetoj dhe do të respektoj fjalën tënde.
Uèini milost sluzi svojemu, da bih živio i èuvao rijeè tvoju.
18 Hapi sytë e mi dhe unë do të sodit mrekullitë e ligjit tënd.
Otvori oèi moje, da bih vidio èudesa zakona tvojega;
19 Unë jam i huaji mbi dhe; mos m’i fshih urdhërimet e tua.
Gost sam na zemlji, nemoj sakriti od mene zapovijesti svojih.
20 Shpirti im tretet nga dëshira e dekreteve të tua në çdo kohë.
Iznemože duša moja želeæi bez prestanka poznati sudove tvoje.
21 Ti i qorton kryelartët, që janë të mallkuar, sepse largohen nga urdhërimet e tua.
Ti si strašan prokletim oholicama, koje zastranjuju od zapovijesti tvojih.
22 Hiq prej meje turpin dhe përbuzjen, sepse unë i kam respektuar porositë e tua.
Odvrati od mene rug i sramotu, jer èuvam otkrivenja tvoja.
23 Edhe sikur princat të ulen dhe të flasin kundër teje, shërbëtori yt do të mendohet thellë mbi ligjet e tua.
Sjede knezovi i dogovaraju se na mene; a sluga tvoj razmišlja o naredbama tvojim.
24 Porositë e tua janë gëzimi im dhe këshilltarët e mi.
Otkrivenja su tvoja utjeha moja, savjetnici moji.
25 Unë bie përmbys në pluhur; më ringjall sipas fjalës sate.
Duša moja leži u prahu; oživi me po rijeèi svojoj.
26 Të kam treguar rrugët e mia, dhe ti më je përgjigjur; më mëso statutet e tua.
Kazujem putove svoje, i èuješ me; nauèi me naredbama svojim.
27 Më bëj që të kuptoj rrugën e urdhërimeve të tua, dhe unë do të mendohem thellë mbi mrekullitë e tua.
Urazumi me o putu zapovijesti svojih, i razmišljaæu o èudesima tvojim.
28 Jeta ime tretet në dhimbje; më jep forcë sipas fjalës sate.
Suze proliva duša moja od tuge, okrijepi me po rijeèi svojoj.
29 Mbamë larg nga gënjeshtra dhe, në hirin tënd, bëmë të njohur ligjin tënd.
Put lažni ukloni od mene i zakon svoj daruj mi.
30 Kam zgjedhur rrugën e besnikërisë; i kam vënë dekretet e tua para vetes.
Put istini izbrah, zakone tvoje tražim.
31 Jam i lidhur me porositë e tua; o Zot, mos lejo që unë të hutohem.
Prionuh za otkrivenja tvoja, Gospode; nemoj me osramotiti.
32 Do të veproj në rrugën e urdhërimeve të tua, sepse ti do të më zgjerosh zemrën.
Putem zapovijesti tvojih trèim, jer si raširio srce moje.
33 Më mëso, o Zot, rrugën e statuteve të tu dhe unë do ta ndjek deri në fund.
Pokaži mi, Gospode, put naredaba svojih, da ga se držim do kraja.
34 Më jep mënçuri dhe unë do ta ruaj ligjin tënd; po, do ta respektoj me gjithë zemër.
Urazumi me, i držaæu se zakona tvojega, i èuvati ga svijem srcem.
35 Më bëj të ec në rrugën e urdhërimeve të tua, sepse në to gjej kënaqësinë time.
Postavi me na stazu zapovijesti svojih, jer mi je ona omiljela.
36 Përkule zemrën time parimeve të tua dhe jo lakmisë.
Privij srce moje k otkrivenjima svojim, a ne k lakomstvu.
37 Largoji sytë e mi nga gjërat e kota dhe gjallëromë në rrugët e tua.
Odvrati oèi moje da ne gledaju ništavila, putem svojim oživi me.
38 Mbaje fjalën tënde shërbëtorit tënd, që ka frikë nga ty.
Ispuni sluzi svojemu rijeè svoju da te se boji.
39 Largo nga unë fyerjet e rënda, që më trëmbin, sepse dekretet e tua janë të mira.
Ukloni rug moj, kojega se plašim; jer su sudovi tvoji blagi.
40 Ja, unë dëshiroj me zjarr urdhërimet e tua; gjallëromë në drejtësinë tënde.
Mile su mi zapovijesti tvoje, pravdom svojom oživi me.
41 Le të më arrijë shpirtmadhësia jote, o Zot, dhe shpëtimi yt sipas fjalës sate.
Neka doðe na me milost tvoja, Gospode, pomoæ tvoja po rijeèi tvojoj.
42 Kështu do të mund t’i përgjigjem atij që më fyen, sepse kam besim te fjala jote.
I ja æu odgovoriti onome koji me ruži; jer se uzdam u rijeè tvoju.
43 Mos hiq plotësisht nga goja ime fjalën e së vërtetës, sepse unë kam shpresë te dekretet e tua.
Nemoj uzeti nigda od usta mojih rijeèi istine, jer èekam sudove tvoje.
44 Kështu do të respektoj ligjin tënd vazhdimisht, përjetë.
I èuvaæu zakon tvoj svagda, dovijeka i bez prestanka.
45 Do të ec në liri, sepse kërkoj urdhërimet e tua.
Hodiæu slobodno, jer tražim zapovijesti tvoje.
46 Do të flas për porositë e tua para mbretërve dhe nuk do të turpërohem.
Govoriæu o otkrivenjima tvojim pred carevima, i neæu se stidjeti.
47 Do të kënaqem me urdhërimet e tua, sepse i dua.
Tješiæu se zapovijestima tvojim, koje ljubim.
48 Do të ngre duart e mia drejt urdhërimeve të tua, sepse i dua, dhe do të mendohem thellë mbi statutet e tua.
Ruke svoje pružam k zapovijestima tvojim, koje ljubim, i razmišljam o naredbama tvojim.
49 Mbaje mend fjalën që i ke dhënë shërbëtorit tënd, me të cilën me kë bërë të kem shpresa.
Opomeni se rijeèi svoje k sluzi svojemu, na koju si mi zapovjedio da se oslanjam.
50 Ky është përdëllimi im në pikëllim, që fjala jote më ka dhënë jetë.
U nevolji mojoj tješi me što me rijeè tvoja oživljava.
51 Kryelartët më mbulojnë me tallje, por unë nuk largohem nga ligji yt.
Oholi mi se rugaju veoma; ali ja ne otstupam od zakona tvojega.
52 Mbaj mend dekretet e tua të lashta, o Zot, dhe kjo më ngushëllon.
Pamtim sudove tvoje od iskona, Gospode, i tješim se.
53 Një indinjatë e madhe më pushton për shkak të të pabesëve që braktisin ligjin tënd.
Gnjev me obuzima na bezbožnike, koji ostavljaju zakon tvoj.
54 Statutet e tua kanë qenë kantikët e mi në shtëpinë e shtegëtimit tim.
Naredbe su tvoje pjesma moja u putnièkom stanu mojem.
55 O Zot, unë kujtoj emrin tënd natën dhe respektoj ligjin tënd.
Noæu pominjem ime tvoje, Gospode, i èuvam zakon tvoj.
56 Kjo ndodh sepse respektoj urdhërimet e tua.
To je moje, da èuvam zapovijesti tvoje.
57 Ti je pjesa ime, o Zot, kam premtuar të respektoj fjalët e tua.
Dio moj ti si, Gospode; naumio sam èuvati rijeèi tvoje.
58 Të jam lutur shumë, me gjihë zemër; ki mëshirë për mua sipas fjalës sate.
Molim ti se iz svega srca, smiluj se na me po rijeèi svojoj.
59 Kam shqyrtuar rrugët e mia dhe i kam kthyer hapat e mia ndaj urdhërave të tua.
Razmatram putove svoje, i obraæam noge svoje k otkrivenjima tvojim.
60 Pa asnjë mëdyshje nxitova të respektoj urdhërimet e tua.
Hitim, i ne zatežem se èuvati zapovijesti tvoje.
61 Litarët e të pabesëve më kanë mbështjellë, por unë nuk e kam harruar ligjin tënd.
Mreže bezbožnièke opkoliše me, ali zakona tvojega ne zaboravljam.
62 Në mes të natës ngrihem që të të kremtoj, për shkak të dekreteve të tua të drejta.
U po noæi ustajem da te slavim za pravedne sudove tvoje.
63 Unë jam shok i gjithë atyre që kanë frikë prej teje dhe i atyre që respektojnë urdhërimet e tua.
U zajednici sam sa svima koji se tebe boje i koji èuvaju zapovijesti tvoje.
64 O Zot, toka është e mbushur me mirësinë tënde; më mëso statutet e tua.
Dobrote je tvoje, Gospode, puna sva zemlja; naredbama svojim nauèi me.
65 Ti i ke bërë të mira shërbëtorit tënd, o Zot, sipas fjalës sate.
Uèinio si dobro sluzi svojemu, Gospode, po rijeèi svojoj.
66 Më mëso të gjykoj drejt dhe të kem njohje, sepse u besoj urdhërimeve të tua.
Dobroj misli i znanju nauèi me, jer zapovijestima tvojim vjerujem.
67 Para se të pikëllohem endesha sa andej e këndej, por tani ndjek fjalën tënde.
Prije stradanja svojega lutah, a sad èuvam rijeè tvoju.
68 Ti je i mirë dhe bën të mira; më mëso statutet e tua.
Ti si dobar, i dobro èiniš; nauèi me naredbama svojim.
69 Kryelartët kanë trilluar kundër meje, por unë do të respektoj urdhërimet e tua me gjithë zemër.
Oholi pletu na mene laž, ali se ja svijem srcem držim zapovijesti tvojih.
70 Zemra e tyre është e pandjeshme si dhjami; por unë kënaqem me ligjin tënd.
Zadriglo je srce njihovo kao salo, a ja se tješim zakonom tvojim.
71 Ka qenë një e mirë për mua të jem pikëlluar, që kështu të mësoja statutet e tua.
Dobro mi je što stradam, da se nauèim naredbama tvojim.
72 Ligji i gojës sate për mua është më i çmuar se mijëra monedha ari dhe argjendi.
Miliji mi je zakon usta tvojih nego tisuæe zlata i srebra.
73 Duart e tua më kanë bërë dhe më kanë dhënë trajtë; më jep zgjuarësi që të mund të mësoj urdhërimet e tua.
Ruke tvoje stvorile su me i naèinile me; urazumi me, i nauèiæu se zapovijestima tvojim.
74 Ata që kanë frikë prej teje do të më shohin dhe do të kënaqen, sepse pata shpresë në fjalën tënde.
Koji se tebe boje, vidjeæe me, i radovaæe se što se uzdam u tvoju rijeè.
75 Unë e di, o Zot, që dekretet e tua janë të drejta, dhe që ti më ke hidhëruar në besnikërinë tënde.
Znam da su sudovi tvoji, Gospode, pravedni, i po pravdi me karaš.
76 Mirësia jote qoftë përdëllimi im, sipas fjalës që i ke dhënë shërbëtorit tënd.
Neka bude dobrota tvoja utjeha moja, kao što si rekao sluzi svojemu.
77 Ardhshin tek unë dhemshuritë e tua të mëdha dhe kështu paça mundësi të jetoj, sepse ligji yt është kënaqësia ime.
Neka doðe k meni milosrðe tvoje, i oživim; jer je zakon tvoj utjeha moja.
78 U ngatërrofshin mëndjemëdhenjtë, sepse më trajtojnë në mënyrë të padrejtë dhe pa arsye; por unë mendohem shumë mbi urdhërimet e tua.
Nek se postide oholi; jer me bez krivice oboriše. Ja razmišljam o zapovijestima tvojim.
79 Le të drejtohen tek unë ata që kanë frikë nga ti dhe ata që njohin urdhërat e tua.
Nek se obrate k meni koji se tebe boje, i koji znadu otkrivenja tvoja.
80 Le të jetë zemra ime e paqortueshme lidhur me statutet e tua, me qëllim që unë të mos ngatërrohem.
Srce moje neka bude savršeno u naredbama tvojim, da se ne postidim.
81 Shpirti im shkrihet nga dëshira e zjarrtë e shpëtimit tënd; unë kam shpresë në fjalën tënde.
Èezne duša moja za spasenjem tvojim, rijeè tvoju èekam.
82 Sytë e mi dobësohen duke pritur të shkojë në vend fjala jote, ndërsa them: “Kur do të më ngushëllosh?”.
Èeznu oèi moje za rijeèju tvojom; govorim: kad æeš me utješiti?
83 Ndonëse jam bërë si një calik i ekspozuar në tym, nuk i kam harruar statutet e tua.
Postadoh kao mijeh u dimu, ali tvojih naredaba ne zaboravih.
84 Sa janë ditët e shërbëtorit tënd? Kur do t’u vish hakut atyre që më ndjekin?
Koliko æe biti dana sluge tvojega? Kad æeš suditi onima koji me gone?
85 Mëndjemëdhenjtë kanë hapur gropa për mua; ata nuk veprojnë sipas ligjit tënd.
Oholi iskopaše mi jamu nasuprot zakonu tvojemu.
86 Tërë urdhërimet e tua meritojnë besim; më përndjekin pa të drejtë; ndihmomë.
Sve su zapovijesti tvoje istina; bez krivice me gone, pomozi mi.
87 Më kanë eliminuar gati gati nga toka, por unë nuk i kam braktisur urdhërimet e tua.
Umalo me ne ubiše na zemlji, ali ja ne ostavljam zapovijesti tvojih.
88 Gjallëromë sipas mirësisë sate, dhe unë do të respektoj porositë e gojës sate.
Po milosti svojoj oživi me, i èuvaæu otkrivenja usta tvojih.
89 Gjithnjë, o Zot, fjala jote është e qëndrueshme në qiejtë.
Dovijeka je, Gospode, rijeè tvoja utvrðena na nebesima,
90 Besnikëria jote vazhdon brez pas brezi; ti e ke vendosur tokën dhe ajo ekziston.
Od koljena do koljena istina tvoja; ti si postavio zemlju, i stoji.
91 Qielli dhe toka ekzistojnë deri në ditën e sotme, sepse çdo gjë është në shërbimin tënd.
Po tvojoj naredbi sve stoji sad; jer sve služi tebi.
92 Në qoftë se ligji yt nuk do të kishte qenë kënaqësia ime, do të isha zhdukur në pikëllimin tim.
Da nije zakon tvoj bio utjeha moja, poginuo bih u nevolji svojoj.
93 Nuk do t’i harroj kurrë urdhërimet e tua, sepse me anë të tyre ti më ke dhënë jetën.
Zapovijesti tvojih neæu zaboraviti dovijeka, jer me njima oživljavaš.
94 Unë jam yti; shpëtomë, sepse kam kërkuar urdhërimet e tua.
Ja sam tvoj, pomozi mi, jer tražim zapovijesti tvoje.
95 Të pabesët më zënë pusi që unë të vdes, por unë do të mbështetem në parimet e tua.
Bezbožnici gledaju da me ubiju; a ja razmišljam o tvojim otkrivenjima.
96 Pashë caqet e çdo gjëje të përsour, por urdhërimi yt nuk ka asnjë cak.
Svemu savršenome vidjeh kraj; ali je zapovijest tvoja veoma široka.
97 Oh, sa shumë e dua ligjin tënd! Ai është përsiatja ime gjithë ditën.
Kako ljubim zakon tvoj! Vas dan mislim o njemu.
98 Urdhërimet e tua më bëjnë më të urtë se armiqtë e mi, sepse janë gjithnjë me mua.
Zapovijest tvoja èini me mudrijega od neprijatelja mojih; jer je sa mnom uvijek.
99 Kuptoj më shumë se të gjithë mësuesit e mi, sepse urdhërimet e tua janë përsiatja ime.
Razumniji postah od svijeh uèitelja svojih; jer razmišljam o tvojim otkrivenjima.
100 Kam më tepër zgjuarësi se pleqtë, sepse respektoj urdhërimet e tua.
Mudriji sam od staraca; jer zapovijesti tvoje èuvam.
101 Kam përmbajtur hapat e mia nga çdo shteg i keq, për të respektuar fjalën tënde.
Od svakoga zloga puta zaustavljam noge svoje, da bih èuvao rijeè tvoju.
102 Nuk jam larguar nga dekretet e tua, sepse ti vetë më ke mësuar.
Od naredaba tvojih ne otstupam; jer si me ti nauèio.
103 Sa të ëmbla janë fjalët e tua në gojën time! Janë më të ëmbla se mjalti në gojën time.
Kako su slatke jeziku mojemu rijeèi tvoje, slaðe od meda ustima mojima!
104 Me anë të urdhërimeve të tua unë përfitoj zgjuarësinë; prandaj urrej çdo shteg falsiteti.
Od zapovijesti tvojih postadoh razuman; toga radi mrzim na svaki put lažni.
105 Fjala jote është një llambë në këmbën time dhe një dritë në shtegun tim.
Rijeè je tvoja žižak nozi mojoj, i vidjelo stazi mojoj.
106 Unë jam betuar dhe do ta mbaj betimin që të respektoj dekretet e tua të drejta.
Zakleh se da æu èuvati naredbe pravde tvoje, i izvršiæu.
107 Unë jam shumë i pikëlluar, gjallëromë, o Zot, sipas fjalës sate.
Poništen sam veoma, Gospode, oživi me po rijeèi svojoj.
108 O Zot, prano ofertat spontane të gojës sime dhe mësomë dekretet e tua.
Neka ti bude ugodna, Gospode, dobrovoljna žrtva usta mojih, i sudovima svojim nauèi me.
109 Ndonëse e kam gjithnjë shpirtin në pëllëmbë të dorës, nuk e harroj ligjin tënd.
Duša je moja u ruci mojoj neprestano u nevolji; ali zakona tvojega ne zaboravljam.
110 Të pabesët më kanë ngritur kurthe, por unë nuk jam larguar nga udhërimet e tua.
Bezbožnici su mi metnuli zamku; ali od zapovijesti tvojih ne zastranih.
111 Porositë e tua janë trashëgimia ime përjetë; ato janë gëzimi i zemrës sime.
Prisvojih otkrivenja tvoja zavavijek; jer su radost srcu mojemu.
112 Jam zotuar me gjithë zemër për t’i zbatuar në praktikë statutet e tua përjetë, deri në fund.
Privolio sam srce svoje da tvori naredbe tvoje navijek, do kraja.
113 Unë i urrej njerëzit që gënjejnë, por e dua ligjin tënd.
Koji prestupaju zakon, ja na njih mrzim, a zakon tvoj ljubim.
114 Ti je streha ime dhe mburoja ime; unë shpresoj në fjalën tënde.
Ti si zaklon moj i štit moj; rijeè tvoju èekam.
115 Largohuni, o njerëz të këqij, sepse unë dua të respektoj urdhërimet e Perëndisë tim.
Idite od mene, bezakonici! I èuvaæu zapovijesti Boga svojega.
116 Më ndihmo sipas fjalës sate, që unë të jetoj, dhe të mos lejoj të ketë hutim në shpresën time.
Ukrijepi me po rijeèi svojoj i biæu živ, i nemoj me osramotiti u nadanju mom.
117 Përforcomë dhe unë do të shpëtoj, dhe do t’i kem gjithnjë statutet e tua përpara syve të mi.
Utvrdi me, i spašæu se, i razmišljaæu o naredbama tvojim bez prestanka.
118 Ti i hedh poshtë të gjithë ata që largohen nga statutet e tua, sepse mashtrimi i tyre është gënjeshtër.
Obaraš sve koji otstupaju od naredaba tvojih; jer su pomisli njihove laž.
119 Ti zhduk si fundërrina tërë të pabesët e tokës; prandaj unë i dua porositë e tua.
Kao gar bacaš sve bezbožnike na zemlji; toga radi omilješe mi otkrivenja tvoja.
120 Mishi im dridhet i tëri nga frika jote, dhe unë kam frikë nga dekretet e tua.
Drkæe od straha tvojega tijelo moje, i sudova tvojih bojim se.
121 Unë kam bërë atë që është e ndershme dhe e drejtë; mos më braktis në duart e shtypësve të mi.
Èinim sud i pravdu, ne daj me onima koji me gone.
122 Jepi siguri dhe mbarësi shërbëtorit tënd, dhe mos lejo që mëndjemëdhenjtë të më shtypin.
Odbrani slugu svojega na dobro njegovo, da mi ne èine sile oholi.
123 Sytë e mi dobësohen duke kërkuar shpëtimin tënd dhe fjalën e drejtësisë sate.
Oèi moje èeznu za spasenjem tvojim i za rijeèju pravde tvoje.
124 Kujdesu për shërbëtorin tënd sipas mirësisë sate dhe mësomë statutet e tua.
Uèini sluzi svojemu po milosti svojoj, i naredbama svojim nauèi me.
125 Unë jam shërbëtori yt; më jep mendje, që të mund të njoh porositë e tua.
Ja sam sluga tvoj; urazumi me, i poznaæu otkrivenja tvoja.
126 Éshtë koha, o Zot, që të veprosh; ata kanë anuluar ligjin tënd.
Vrijeme je da Gospod radi; oboriše zakon tvoj.
127 Për këtë arësye unë i dua urdhërimet e tua më tepër se ari; po, më tepër se ari i kulluar.
Toga radi ljubim zapovijesti tvoje veæma nego zlato i drago kamenje.
128 Për këtë arësye i konsideroj të drejta urdhërimet e tua dhe urrej çdo shteg të gënjeshtrës.
Toga radi zapovijesti tvoje držim da su vjerne, na svaki put lažni mrzim.
129 Porositë e tua janë të mrekullueshme, prandaj shpirti im i respekton.
Divna su otkrivenja tvoja; zato ih èuva duša moja.
130 Zbulimi i fjalëve të tua ndriçon dhe u jep mendje njerëzve të thjeshtë.
Rijeèi tvoje kad se jave, prosvjetljuju i urazumljuju proste.
131 Unë hap gojën time dhe psherëtij, nga dëshira e madhe e porosive të tua.
Otvoram usta svoja da odahnem, jer sam žedan zapovijesti tvojih.
132 Kthehu nga unë dhe ki mëshirë për mua, ashtu si bën me ata që e duan emrin tënd.
Pogledaj me i smiluj se na me, kao što radiš s onima koji ljube ime tvoje.
133 Stabilizoi hapat e mia sipas fjalëve të tua dhe mos lejo që asnjë paudhësi të më sundojë.
Tvrdi stope moje u rijeèi svojoj, i ne daj nikakome bezakonju da oblada mnom.
134 Më çliro nga shtypja e njerëzve dhe unë do të respektoj urdhërimet e tua.
Izbavi me od nasilja ljudskoga, i èuvaæu zapovijesti tvoje.
135 Bëj që të shkëlqejë fytyra jote mbi shërbëtorin tënd dhe më mëso statutet e tua.
Svjetlošæu lica svojega obasjaj slugu svojega, i nauèi me naredbama svojim.
136 Rrëke lotësh zbresin nga sytë e mi, sepse nuk respektohet ligji yt.
Oèi moje liju potoke, zato što ne èuvaju zakona tvojega.
137 Ti je i drejtë, o Zot, dhe dekretet e tua janë të drejta.
Pravedan si, Gospode, i pravi su sudovi tvoji.
138 Ti i ke përcaktuar porositë e tua me drejtësi dhe me besnikëri të madhe.
Javio si pravdu u otkrivenjima svojim, i istinu cijelu.
139 Zelli im të tret, sepse armiqtë e mi kanë harruar fjalët e tua.
Revnost moja jede me, zato što moji neprijatelji zaboraviše rijeèi tvoje.
140 Fjala jote është e pastër nga çdo zgjyrë; prandaj shërbëtori yt e do.
Rijeè je tvoja veoma èista, i sluga je tvoj veoma ljubi.
141 Jam i vogël dhe i përbuzur, por nuk i harroi udhërimet e tua.
Ja sam malen i poništen, ali zapovijesti tvojih ne zaboravljam.
142 Drejtësia jote është një drejtësi e përjetshme dhe ligji yt është i vërtetë.
Pravda je tvoja pravda vjeèna, i zakon tvoj istina.
143 Ankthi dhe shqetësimi më kanë pushtuar, por urdhërimet e tua janë gëzimi im.
Tuga i nevolja naðe me, zapovijesti su tvoje utjeha moja.
144 Porositë e tua janë të drejta përjetë; më jep mendje dhe unë do të jetoj.
Vjeèna je pravda u otkrivenjima tvojim; urazumi me, i biæu živ.
145 Unë bërtas me gjithë zemër; përgjigjmu, o Zot, dhe unë do të respektoj statutet e tua.
Vièem iz svega srca: usliši me, Gospode; saèuvaæu naredbe tvoje.
146 Unë të kërkoj; shpëtomë, dhe do të respektoj porositë e tua.
Prizivam te, pomozi mi; držaæu se otkrivenja tvojih.
147 Unë zgjohem para agimit dhe bërtas; unë kam shpresë te fjala jote.
Pretjeèem svanuæe, i vièem; rijeè tvoju èekam.
148 Sytë e mi paraprijnë natën për të menduar thellë fjalën tënde.
Pretjeèu oèi moje jutrenju stražu, da bih razmišljao o rijeèi tvojoj.
149 Dëgjo zërin tim sipas mirësisë sate; o Zot, gjallëromë sipas dekretit tënd të drejtë.
Èuj glas moj po milosti svojoj, Gospode; po sudu svojemu oživi me.
150 Kam afër vetes ata që ndjekin të keqen, por ata janë larg ligjit tënd.
Prikuèuju se koji ljube bezakonje; udaljili su se od zakona tvojega.
151 Ti je afër, o Zot, dhe të gjitha urdhërimet e tua janë të vërteta.
Ti si blizu, Gospode, i sve su zapovijesti tvoje istina.
152 Prej shumë kohe kam mësuar urdhërimet e tua, të cilat i ke vendosur përjetë.
Odavna znam za otkrivenja tvoja, da si ih postavio zavavijek.
153 Merr parasysh pikëllimin tim dhe më çliro, sepse nuk e kam harruar ligjin tënd.
Pogledaj nevolju moju, i izbavi me, jer ne zaboravljam zakona tvojega.
154 Mbro çështjen time dhe më shpengo; më gjallëro sipas fjalës sate.
Primi se stvari moje, i odbrani me; po rijeèi svojoj oživi me.
155 Shpëtimi është larg nga të pabesët, sepse ata nuk kërkojnë statutet e tua.
Daleko je od bezbožnika spasenje, jer se ne drže naredaba tvojih.
156 Dhemshuritë e tua janë të mëdha, o Zot; më gjallëro sipas dekreteve të tua të drejta.
Milosrðe je tvoje, Gospode, veliko; po pravome sudu svom oživi me.
157 Persekutuesit e mi dhe armiqtë e mi janë të shumtë; por unë nuk largohem nga porositë e tua.
Mnogo je protivnika mojih i neprijatelja mojih; ali ja ne otstupam od otkrivenja tvojih.
158 I pashë të pabesët dhe i urrej, sepse nuk respektojnë fjalën tënde.
Vidim odmetnike, i mrsko mi je; jer ne èuvaju rijeèi tvoje.
159 Ki parasysh sa i dua urdhërimet e tua! O Zot, gjallëromë sipas mirësisë sate.
Gledaj, kako ljubim zapovijesti tvoje, Gospode, po milosti svojoj oživi me.
160 Shuma e fjalës sate është e vërteta; dhe të gjitha dekretet e tua të drejta qëndrojnë përjetë.
Osnova je rijeèi tvoje istina, i vjeèan je svaki sud pravde tvoje.
161 Princat më përndjekin pa arësye, por zemra ime ka shumë frikë nga fjala jote.
Knezovi me gone ni za što, ali se srce moje boji rijeèi tvoje.
162 Unë ndjej një gëzim të madh në fjalën tënde, ashtu si ai që gjen një plaçkë të madhe.
Radujem se rijeèi tvojoj kao onaj koji zadobije velik plijen.
163 Urrej dhe s’e shoh dot me sy gënjeshtrën, por e dua ligjin tënd.
Mrzim na laž i gadim se na nju, ljubim zakon tvoj.
164 Të lëvdoj shtatë herë në ditë për dekretet e tua të drejta.
Sedam puta na dan hvalim te za sudove pravde tvoje.
165 Paqe të madhe kanë ata që e duan ligjin tënd, dhe nuk ka asgjë që mund t’i rrëzojë.
Velik mir imaju oni koji ljube zakon tvoj, i u njih nema spoticanja.
166 O Zot, unë shpresoj në shpëtimin tënd dhe i zbatoj në praktikë urdhërimet e tua.
Èekam spasenje tvoje, Gospode, i zapovijesti tvoje izvršujem.
167 Unë kam respektuar porositë e tua dhe i dua me të madhe.
Duša moja èuva otkrivenja tvoja, i ja ih ljubim veoma.
168 Kam respektuar urdhërimet e tua dhe porositë e tua, sepse të gjitha rrugët janë para teje.
Èuvam zapovijesti tvoje i otkrivenja; jer su svi putovi moji pred tobom.
169 Le të arrijë deri te ti britma ime, o Zot; me jep mendja sipas fjalës sate.
Neka izaðe tužnjava moja preda te, Gospode! Po rijeèi svojoj urazumi me.
170 Le të arrijë deri te ti lutja ime, çliromë sipas fjalës sate.
Neka doðe moljenje moje preda te! Po rijeèi svojoj izbavi me.
171 Buzët e mia do të përhapin lavde, me qëllim që ti të më mësosh statutet e tua.
Usta æe moja pjevati hvalu, kad me nauèiš naredbama svojim.
172 Gjuha ime do të shpallë fjalën tënde, sepse tërë urdhërimet e tua janë të drejta.
Jezik æe moj kazivati rijeè tvoju, jer su sve zapovijesti tvoje pravedne.
173 Dora jote më ndihmoftë, sepse unë kam zgjedhur urdhërimet e tua.
Neka mi bude ruka tvoja u pomoæi; jer mi omilješe zapovijesti tvoje;
174 Unë dëshiroj me zjarr shpëtimin tënd, o Zot, dhe ligji yt është gëzimi im.
Žedan sam spasenja tvojega, Gospode, i zakon je tvoj utjeha moja.
175 Le të kem mundësi të jetoj që të të lëvdoj, dhe le të më ndihmojnë dekretet e tua.
Neka živi duša moja i tebe hvali, i sudovi tvoji neka mi pomogu.
176 Unë po endem si një dele e humbur. Kërko shërbëtorin tënd, sepse unë nuk i harroi urdhërimet e tua.
Zaðoh kao ovca izgubljena: traži slugu svojega; jer zapovijesti tvojih ne zaboravih.

< Psalmet 119 >