< Psalmet 118 >

1 Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Perwerdigargha teshekkür éytinglar, chünki U méhribandur; Uning méhir-muhebbiti menggüdur!
2 Po, Izraeli le të thotë tani: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Israil: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
3 Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Harun jemeti: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
4 Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Perwerdigardin qorqidighanlar: «Uning méhir-muhebbiti menggüdur» — désun!
5 Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m’u përgjigj dhe më çoi larg.
Qistaqta qélip Yahgha nida qildim; Yah jawab bérip, méni kengri-azadilikte turghuzdi.
6 Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
Perwerdigar men tereptidur, men qorqmaymen; Insan méni néme qilalisun?
7 Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t’i shikoj triumfues armiqtë e mi.
Perwerdigar manga yardem qilghuchilar arisida bolup, méning teripimdidur; Öchmenlirimning meghlubiyitini körimen.
8 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’i kesh besim njeriut.
Perwerdigarni bashpanahim qilish, Insan’gha tayinishtin ewzeldur;
9 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’u kesh besim princave.
Perwerdigarni bashpanahim qilish, Emirlerge tayinishtin ewzeldur.
10 Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i zhduk ato.
Barliq eller méni qorshiwaldi; Biraq Perwerdigarning nami bilen ularni halak qilimen;
11 Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Ular méni qorshiwaldi; berheq, qorshiwaldi; Biraq Perwerdigarning nami bilen men ularni halak qilimen;
12 Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Ular herilerdek méni qorshiwaldi; Ular yéqilghan yantaq otidek tézla öchürülidu; Chünki Perwerdigarning nami bilen men ularni halak qilimen.
13 Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
Sen [düshmen] méni zerb bilen itterding, Yiqilghili tas qaldim; Biraq Perwerdigar manga yardemde boldi.
14 Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
Küchüm we naxsham bolsa Yahdur; U méning nijatliqim boldi!
15 Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
Heqqaniylarning chédirlirida shadliq we nijatliqning tenteniliri yangritilmaqta; Perwerdigarning ong qoli zeper quchmaqta!
16 E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
Perwerdigarning ong qoli égiz kötürülgen! Perwerdigarning ong qoli zeper quchmaqta!
17 Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
Men ölmeymen, belki yashaymen, Yahning qilghanlirini jakarlaymen.
18 Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
Perwerdigar manga qattiq terbiye bergen bolsimu, Biraq U méni ölümge tapshurmidi.
19 Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
Heqqaniyet derwazilirini manga échip béringlar; Men kirimen, Yahni medhiyileymen.
20 Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
Bu Perwerdigarning derwazisidur; Heqqaniylar buningdin kiridu!
21 Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
Men sanga teshekkür éytimen; Chünki Sen manga jawab qayturdung, Hem méning nijatliqim boldung.
22 Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
Tamchilar tashliwetken tash bolsa, Burjek téshi bolup tiklendi.
23 Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
Bu ish Perwerdigardindur, Bu közimiz aldida karamet boldi.
24 Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
Bu Perwerdigar yaratqan kündur; Biz uningda shadlinip xursen bolimiz.
25 O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
Qutquzghaysen, i Perwerdigar, Sendin ötünimen; Sendin ötünimen, bizni yashnatqaysen!
26 I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
Perwerdigarning namida Kelgüchige mubarek bolsun! Biz Perwerdigarning öyide turup sanga «Mubarek!» dep towliduq.
27 Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
Perwerdigar Tengridur; U üstimizge nur bergen; Héytliq qurbanliqni tanilar bilen baghlanglar, — Qurban’gahning münggüzlirige ilip baghlanglar.
28 Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
Sen méning Ilahimdursen, Men Sanga teshekkür éytimen; Méning Xudayim, men Séni ulughlaymen.
29 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Perwerdigargha teshekkür éytinglar; Chünki U méhribandur; Uning méhir-muhebbiti menggüdur!

< Psalmet 118 >