< Psalmet 118 >

1 Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
2 Po, Izraeli le të thotë tani: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Så säge Israel, ty hans nåd varar evinnerligen.
3 Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Så säge Arons hus, ty hans nåd varar evinnerligen.
4 Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Så säge de som frukta HERREN, ty hans nåd varar evinnerligen.
5 Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m’u përgjigj dhe më çoi larg.
I mitt trångmål åkallade jag HERREN, och HERREN svarade mig och ställde mig på rymlig plats.
6 Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
HERREN står mig bi, jag skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?
7 Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t’i shikoj triumfues armiqtë e mi.
HERREN står mig bi, han är min hjälpare, och jag skall få se med lust på dem som hata mig.
8 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’i kesh besim njeriut.
Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på människor.
9 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’u kesh besim princave.
Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på furstar.
10 Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i zhduk ato.
Alla hedningar omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
11 Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
De omringa mig, ja, de omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
12 Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
De omringa mig såsom bin, men de slockna såsom eld i törne; i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
13 Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
Man stöter mig hårdeligen, för att jag skall falla, men HERREN hjälper mig.
14 Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
HERREN är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning.
15 Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
Man sjunger med jubel om frälsning i de rättfärdigas hyddor: "HERRENS högra hand gör mäktiga ting.
16 E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
HERRENS högra han upphöjer, HERRENS högra hand gör mäktiga ting."
17 Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
Jag skall icke dö, utan leva och förtälja HERRENS gärningar.
18 Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
Väl tuktade mig HERREN, men han gav mig icke åt döden.
19 Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
Öppnen för mig rättfärdighetens portar; jag vill gå in genom dem och tacka HERREN.
20 Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
Detta är HERRENS port, de rättfärdiga skola gå in genom den.
21 Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
Jag tackar dig för att du svarade mig och blev mig till frälsning.
22 Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
Den sten som byggningsmännen förkastade har blivit en hörnsten.
23 Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
Av HERREN har den blivit detta; underbart är det i våra ögon.
24 Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
Detta är den dag som HERREN har gjort; låtom oss på den fröjdas och vara glada.
25 O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
Ack HERRE, fräls! Ack HERRE, låt väl gå!
26 I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
Välsignad vare han som kommer, i HERRENS namn. Vi välsigna eder från HERRENS hus.
27 Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
HERREN är Gud, och han gav oss ljus. Ordnen eder i högtidsled, med lövrika kvistar i händerna, fram till altarets horn.
28 Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
Du är min Gud, och jag vill tacka dig; min Gud, jag vill upphöja dig.
29 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Tacka HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.

< Psalmet 118 >