< Psalmet 118 >

1 Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
2 Po, Izraeli le të thotë tani: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Diga ahora Israel: Que para siempre [es] su misericordia.
3 Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre [es] su misericordia.
4 Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre [es] su misericordia.
5 Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m’u përgjigj dhe më çoi larg.
Desde la angustia invoqué á JAH; y respondióme JAH, [poniéndome] en anchura.
6 Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
Jehová está por mí: no temeré lo que me pueda hacer el hombre.
7 Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t’i shikoj triumfues armiqtë e mi.
Jehová está por mí entre los que me ayudan: por tanto yo veré [mi deseo] en los que me aborrecen.
8 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’i kesh besim njeriut.
Mejor es esperar en Jehová que esperar en hombre.
9 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’u kesh besim princave.
Mejor es esperar en Jehová que esperar en príncipes.
10 Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i zhduk ato.
Todas las gentes me cercaron: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
11 Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Cercáronme y asediáronme: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
12 Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
13 Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
Empujásteme con violencia para que cayese: empero ayudóme Jehová.
14 Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
Mi fortaleza y mi canción es JAH; y él me ha sido por salud.
15 Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: la diestra de Jehová hace proezas.
16 E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
La diestra de Jehová sublime: la diestra de Jehová hace valentías.
17 Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH.
18 Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
Castigóme gravemente JAH: mas no me entregó á la muerte.
19 Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
Abridme las puertas de la justicia: entraré por ellas, alabaré á JAH.
20 Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
Esta puerta de Jehová, por ella entrarán los justos.
21 Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
Te alabaré, porque me has oído, y me fuiste por salud.
22 Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
La piedra que desecharon los edificadores, ha venido á ser cabeza del ángulo.
23 Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
De parte de Jehová es esto: es maravilla en nuestros ojos.
24 Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
Este es el día que hizo Jehová: nos gozaremos y alegraremos en él.
25 O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
Oh Jehová, salva ahora, te ruego: oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
26 I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
Bendito el que viene en nombre de Jehová: desde la casa de Jehová os bendecimos.
27 Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
Dios es Jehová que nos ha resplandecido: atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
28 Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
29 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Alabad á Jehová porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.

< Psalmet 118 >