< Psalmet 118 >

1 Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Wysławiajcie Pana, albowiem dobry; albowiem na wieki trwa miłosierdzie jego;
2 Po, Izraeli le të thotë tani: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Rzecz teraz, Izraelu! że na wieki miłosierdzie jego.
3 Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Rzecz teraz, domie Aaronowy! że na wieki miłosierdzie jego.
4 Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Rzeczcież teraz, którzy się boicie Pana, że na wieki miłosierdzie jego.
5 Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m’u përgjigj dhe më çoi larg.
W ucisku wzywałem Pana; wysłuchał mię, i na przestrzeństwie postawił mię Pan.
6 Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
Pan jest zemną, nie będę się bał, żeby mi co uczynił człowiek.
7 Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t’i shikoj triumfues armiqtë e mi.
Pan jest zemną między pomocnikami mymi; przetoż ja oglądam pomstę nad tymi, którzy mię mają w nienawiści.
8 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’i kesh besim njeriut.
Lepiej mieć nadzieję w Panu, niżeli ufać w człowieku.
9 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’u kesh besim princave.
Lepiej mieć nadzieję w Panu, niżeli ufać w książętach.
10 Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i zhduk ato.
Wszystkie narody ogarnęły mię; ale w imieniu Pańskim wygubiłem ich.
11 Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Częstokroć mię ogarnęły; ale w imieniu Pańskiem wygubiłem ich.
12 Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Ogarnęły mię jako pszczoły, ale zgasły jako ogień z ciernia; bo w imieniu Pańskiem wytraciłem ich.
13 Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
Bardzoś potężnie na mię nacierał, abym upadł; ale Pan poratował mię.
14 Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
Pan jest mocą moją, i pieśnią moją; on był moim wybawicielem.
15 Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
Głos wykrzykania i zbawienia w przybytkach sprawiedliwych, prawica Pańska dokazała mocy;
16 E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
Prawica Pańska wywyższyła się; prawica Pańska dokazała mocy.
17 Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
Nie umrę, ale będę żył, abym opowiadał sprawy Pańskie.
18 Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
Pokarałci mię Pan srodze; ale mię na śmierć nie podał.
19 Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
Otwórzcie mi bramy sprawiedliwości, a wszedłszy w nie będę wysławiał Pana.
20 Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
Tać jest brama Pańska, którą sprawiedliwi wchodzą.
21 Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
Tuć ja ciebie wysławiać będę; boś mię wysłuchał, i byłeś wybawicielem moim.
22 Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
Kamień, którzy odrzucili budujący, uczyniony jest głową węgielną.
23 Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
Od Pana się to stało, a jest dziwno w oczach naszych.
24 Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
Tenci to dzień, który uczynił Pan; rozweselmyż się, a rozradujmy się weń.
25 O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
Proszę, Panie! zachowajże teraz; proszę Panie! zdarz teraz.
26 I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
Błogosławiony, który przychodzi w imię Pańskie; błogosławimy wam z domu Pańskiego.
27 Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
Bógci Panem, onci nas oświecił; przywiążcie baranki powrozami ku ofierze aż do rogów ołtarza.
28 Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
Tyś jest Bóg mój; przetoż cię wysławiać będę, Boże mój! wywyższać cię będę.
29 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry: albowiem na wieki miłosierdzie jego.

< Psalmet 118 >