< Psalmet 118 >

1 Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
DANKE Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalangan pan potopot eta.
2 Po, Izraeli le të thotë tani: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Israel en indinda: A kalangan pan potopot eta.
3 Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Kadaudok en Aron en indinda: A kalangan pan potopot eta.
4 Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Me masak Kot akan en inda: A kalangan pan potopot eta.
5 Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m’u përgjigj dhe më çoi larg.
Ni ai apwal akan i likwir wong Ieowa; Ieowa kotin mangi ia er o kotin kasone ia dier wasa saledok.
6 Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
Ieowa kin kotin ieiang ia, i sota pan masak, da me aramas akan kak wiai ong ia?
7 Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t’i shikoj triumfues armiqtë e mi.
Ieowa kin kotin ieiang ia nan pung en me sauasa ia, o i pan peren kida, me kailong kin ia.
8 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’i kesh besim njeriut.
Me mau, en liki Ieowa, sang kaporoporeki aramas akan.
9 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’u kesh besim princave.
Me mau en liki Ieowa, sang kaporoporeki saupeidi kan.
10 Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i zhduk ato.
Men liki kan karos kapil ia penaer; a ni mar en Ieowa i kaloe ir edier.
11 Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Re kapil ia penaer wasa karos, a ni mar en Ieowa i pan kaloe irail edier.
12 Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Re kapil ia penaer dueta longlap akan, a re kunlar dueta kinsiniai nan tuka; ni mar en Ieowa i kaloe irail edier.
13 Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
Re woki ia, pwe i en pupedi, a Ieowa kotin sauasa iaer.
14 Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
Ieowa iei ai kel o ai kaul, o i me kotin wiala ai saunkamaur.
15 Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
Kaul en kaperen o kamaur kin wiaui nan im en me pung kan, lim en Ieowa pali maun kin kapwaiada dodok manaman.
16 E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
Pali maun en Ieowa me ileile, pali maun en Ieowa kin kapwaiada dodok manaman.
17 Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
I sota pan mela, pwe memaur eta o padaki duen wiawian Ieowa.
18 Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
Ieowa kotin kaloke ia laud, ap sota mueid ong, i en mela.
19 Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
Komail ritingadang ia wanim en pung, pwe i wasa me i pan pedelong ia, pwen danke Ieowa.
20 Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
Iet wanim en Ieowa, wasa me pung kan pan pedelong ia.
21 Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
I danke komui, pwe kom kotin erekier ai kapakap o sauasa ia.
22 Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
Takai o me pwin sause kaselar, wialar takain pukakaim.
23 Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
Mepukat wiauier sang ren Ieowa, meid kapuriamui ni mas at!
24 Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
Iet ran o, me Ieowa kotin wiadar, kitail en popol o peren kida i.
25 O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
O Maing Ieowa, kom kotin sauasa! O Maing Ieowa, kom kotin kapwaiada!
26 I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
Meid kapingan me kotido ni mar en Ieowa! Kit kapai komail da, me kisan toun tanpas en Ieowa.
27 Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
Ieowa iei Kot, o i me kotin kamarain kitail er; saliedi men mairong ni os en pei saraui!
28 Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
Komui ai Kot, o i pan danke komui; ai Kot, i pan kalinganada komui.
29 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Danke Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalangan pan potopot eta.

< Psalmet 118 >