< Psalmet 118 >

1 Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
2 Po, Izraeli le të thotë tani: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Näin sanokoon Israel; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
3 Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Näin sanokoon Aaronin suku; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
4 Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Näin sanokoot ne, jotka Herraa pelkäävät; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
5 Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m’u përgjigj dhe më çoi larg.
Ahdistuksessani minä huusin Herraa, Herra vastasi minulle ja asetti minut avaraan paikkaan.
6 Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
Herra on minun puolellani, en minä pelkää; mitä voivat ihmiset minulle tehdä?
7 Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t’i shikoj triumfues armiqtë e mi.
Herra on minun puolellani ja auttaa minua, ja minä saan ilolla katsella vihamiehiäni.
8 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’i kesh besim njeriut.
Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ihmisiin.
9 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’u kesh besim princave.
Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ruhtinaihin.
10 Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i zhduk ato.
Kaikki pakanat piirittivät minua-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
11 Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
He piirittivät minua joka taholta-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
12 Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Niinkuin mehiläiset he minua piirittivät-he sammuvat kuin tuli orjantappuroissa. Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
13 Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
Sinä sysäsit minua kovasti, että kaatuisin, mutta Herra auttoi minua.
14 Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi.
15 Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
Riemun ja pelastuksen huuto kuuluu vanhurskaitten majoissa: Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
16 E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
Herran oikea käsi korottaa, Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
17 Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
En minä kuole, vaan elän ja julistan Herran töitä.
18 Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
Herra minua kyllä kuritti, mutta kuolemalle hän ei minua antanut.
19 Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
Avatkaa minulle vanhurskauden portit, käydäkseni niistä sisälle kiittämään Herraa.
20 Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
Tämä on Herran portti: vanhurskaat käyvät siitä sisälle.
21 Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
Minä kiitän sinua siitä, että vastasit minulle ja tulit minulle pelastajaksi.
22 Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
23 Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
Herralta tämä on tullut; se on ihmeellistä meidän silmissämme.
24 Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
Tämä on se päivä, jonka Herra on tehnyt; riemuitkaamme ja iloitkaamme siitä.
25 O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
Oi Herra, auta, oi Herra, anna menestys!
26 I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen; me siunaamme teitä Herran huoneesta.
27 Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
Herra on Jumala, ja hän antoi valon meille loistaa. Sitokaa juhlauhrit köysillä alttarin sarviin asti.
28 Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
Sinä olet minun Jumalani, ja sinua minä kiitän. Minun Jumalani, sinua minä kunnioitan.
29 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.

< Psalmet 118 >