< Psalmet 118 >

1 Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Po, Izraeli le të thotë tani: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3 Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4 Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Now let those who fear the LORD say that his loving kindness endures forever.
5 Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m’u përgjigj dhe më çoi larg.
Out of my distress, I called on the LORD. The LORD answered me with freedom.
6 Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
The LORD is my helper; I will not fear. What can humans do to me?
7 Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t’i shikoj triumfues armiqtë e mi.
The LORD is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
8 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’i kesh besim njeriut.
It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in man.
9 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’u kesh besim princave.
It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in princes.
10 Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i zhduk ato.
All the nations surrounded me, but in the name of the LORD, I cut them off.
11 Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of the LORD I indeed cut them off.
12 Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of the LORD I cut them off.
13 Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
I was pushed hard, to make me fall, but the LORD helped me.
14 Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
The LORD is my strength and my song, and he has become my salvation.
15 Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of the LORD does valiantly.
16 E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
The right hand of the LORD is exalted. The right hand of the LORD does valiantly."
17 Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
I will not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
The LORD has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise the LORD.
20 Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
This is the gate of the LORD; the righteous will enter into it.
21 Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
22 Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23 Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
This is the LORD's doing. It is marvelous in our eyes.
24 Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
This is the day that the LORD has made. We will rejoice and be glad in it.
25 O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
Save us now, we beg you, LORD. LORD, we beg you, send prosperity now.
26 I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
Blessed is he who comes in the name of the LORD. We have blessed you out of the house of the LORD.
27 Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.

< Psalmet 118 >