< Psalmet 118 >

1 Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.
2 Po, Izraeli le të thotë tani: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Oh let Israel say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
3 Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
4 Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness [endureth] for ever.
5 Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m’u përgjigj dhe më çoi larg.
I called upon Jah in distress; Jah answered me [and set me] in a large place.
6 Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
7 Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t’i shikoj triumfues armiqtë e mi.
Jehovah is for me among them that help me; and I shall see [my desire] upon them that hate me.
8 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’i kesh besim njeriut.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
9 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’u kesh besim princave.
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
10 Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i zhduk ato.
All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
11 Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
12 Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
13 Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
14 Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
15 Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
16 E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
17 Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
18 Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
19 Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
20 Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
21 Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
22 Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
[The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
23 Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
24 Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
26 I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, — up to the horns of the altar.
28 Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
Thou art my God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
29 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness [endureth] for ever.

< Psalmet 118 >