< Psalmet 118 >

1 Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
2 Po, Izraeli le të thotë tani: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Let Israel say, “His loving devotion endures forever.”
3 Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Let the house of Aaron say, “His loving devotion endures forever.”
4 Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Let those who fear the LORD say, “His loving devotion endures forever.”
5 Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m’u përgjigj dhe më çoi larg.
In my distress I called to the LORD, and He answered and set me free.
6 Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
The LORD is on my side; I will not be afraid. What can man do to me?
7 Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t’i shikoj triumfues armiqtë e mi.
The LORD is on my side; He is my helper. Therefore I will look in triumph on those who hate me.
8 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’i kesh besim njeriut.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
9 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’u kesh besim princave.
It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
10 Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i zhduk ato.
All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.
11 Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off.
12 Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
They swarmed around me like bees, but they were extinguished like burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.
13 Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
I was pushed so hard I was falling, but the LORD helped me.
14 Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
The LORD is my strength and my song, and He has become my salvation.
15 Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
Shouts of joy and salvation resound in the tents of the righteous: “The right hand of the LORD performs with valor!
16 E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD performs with valor!”
17 Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
I will not die, but I will live and proclaim what the LORD has done.
18 Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
The LORD disciplined me severely, but He has not given me over to death.
19 Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
Open to me the gates of righteousness, that I may enter and give thanks to the LORD.
20 Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
This is the gate of the LORD; the righteous shall enter through it.
21 Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
I will give You thanks, for You have answered me, and You have become my salvation.
22 Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
The stone the builders rejected has become the cornerstone.
23 Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
This is from the LORD, and it is marvelous in our eyes.
24 Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
This is the day that the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
25 O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
O LORD, save us, we pray. We beseech You, O LORD, cause us to prosper!
26 I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.
27 Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
The LORD is God; He has made His light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords to the horns of the altar.
28 Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
You are my God, and I will give You thanks. You are my God, and I will exalt You.
29 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.

< Psalmet 118 >