< Psalmet 118 >

1 Kremtojeni Zotin sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Pakai chu aphatna jeh’in thangvah’un! Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
2 Po, Izraeli le të thotë tani: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Israel pumpin avel in seikit hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
3 Po, tani shtëpia e Aaronit le të thotë: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
Aaron chilhah holeh thempuhon avel in seikitnu hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
4 Po, le të thonë tani ata që kanë frikë nga Zoti: “Dhemshuria e tij vazhdon përjetë”.
5 Në ankth kërkova Zotin, dhe Zoti m’u përgjigj dhe më çoi larg.
Kagenthei pet in Pakai kom ah kataovin ahileh Pakai in kataona asangin eilhadoh tai.
6 Zoti është për mua; unë nuk do të kem fare frikë; çfarë mund të më bëjë njeriu?
Pakai keilanga apanleh ipi kakichat ding ham? kon I-eilothei dingham?
7 Zoti është për mua nga ata që më ndihmojnë, dhe unë do t’i shikoj triumfues armiqtë e mi.
Pakai keilanga apanleh Aman eipapin tin, eidou hochu kajosa tobanga kavetding ahi.
8 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’i kesh besim njeriut.
Mihem a kingai sangin, Pakai kiselna a nei aphajoi.
9 Éshtë më mirë të gjesh strehë tek Zoti se sa t’u kesh besim princave.
Leng chapate a kingai sangin, Pakai a kisel aphajoi.
10 Tërë kombet më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i zhduk ato.
Eidouva chidang namdangten eiumkimvel jongleh keiman amaho chu Pakai thahatna jal'a kasuhmang ding ahi.
11 Më kishin rrethuar, po, më kishin rrethuar, por në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Amahon eiumkimvellun eidelkhummun ahi, ahinla ken amaho chu Pakai hanta jallin kasumang gamtan ahi.
12 Më kishin rrethuar si bleta, por u shuan si zjarr ferrishtash; në emër të Zotit unë do t’i shkatërroj.
Amahon khoi bangin eiumkimvellun eitommun, meikong a-al leng lungngin eileo tobang'in eibolseuvin ahinla keiman Pakai thahatna jallin amaho chu kasumangtan ahi.
13 Ti më kishe shtyrë me dhunë për të më rrëzuar, por Zoti më ndihmoi.
Kagal miten tha tei ding eigouvin ahin Pakai in eihuhdoh tai.
14 Zoti është forca ime dhe kënga ime, ai ka qenë shpëtimi im.
Pakai hi kathahatna leh kala ahin Aman galjona eipetan ahi.
15 Një britmë gëzimi dhe fitoreje jehon në çadrat e të drejtëve; dora e djathtë e Zotit bën çudi.
Kipana le galjona lahi michonphate ponbuh sungah akisan, Pakai thahatna banjet in thil loupitah atongdohtan ahi!
16 E djathta e Zotit u ngrit; e djathta e Zotit bën çudi.
Pakai thahatna banjetchun thil loupitah atongdohtan ahi.
17 Unë nuk do të vdes, por do të jetoj dhe do të tregoj veprat e Zotit.
Keima thilouding kahin, Pakai in eibolpeh thilho phongdoh dinga kahinjoh ding ahi.
18 Zoti më ka ndëshkuar rëndë, por nuk më ka lënë në dorë të vdekjes.
Pakai in nasatah’in eijepmin, ahinlah eithisah pon ahi.
19 Më hapni portat e drejtësisë; unë do të hyj dhe do të kremtoj Zotin.
Midih ho lutna kot chu neihondoh peh’in keima lut ing ting Pakai chu thangvahna kapehding ahi.
20 Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.
Hiche kelkot hohi Pakai kom lhuntheina ahin michonpha hojong hicheahi lutji ahiuve.
21 Unë do të të kremtoj, sepse më je përgjigjur dhe ke qenë shpëtimi im.
Kataona neisanpeh jehleh galjona neipeh jeh’in nangma kathangvah e!
22 Guri, që ndërtuesit kishin hedhur, u bë guri i qoshes.
Insahon adeimova apaimangu inning’a songpi khomdet pennin apangtai.
23 Kjo është vepër e Zotit, dhe është një gjë e mrekullueshme në sytë tona.
Hichehi Pakai natoh ahin mitvet dinga thilkidang tah ahi.
24 Kjo është dita që Zoti ka bërë; le të gëzohemi dhe të ngazëllojmë në të.
Hiche nikho hi Pakaiyin asem ahin, eihon kipahtah leh thanomtah’a imandiu ahi.
25 O Zot, na ndihmo tani; o Zot, bëj që tani të kemi mbarësi.
O Pakai lungsettah’in neihuhdoh’un, O Pakai lungset tah’in neilolhin sahtei teijun.
26 I bekuar qoftë ai që vjen në emër të Zotit; ne ju bekojmë nga shtëpia e Zotit.
Pakai minna hungpa chu anunnomme. Pakai houinna kon in nangho phatthei kahinboh’un ahi.
27 Zoti është Perëndia dhe ka bërë që mbi ne të shkëlqejë drita e tij; lidheni viktimën e flijimit në brirët e altarit.
Pakai chu Pathen ichunguva hi vahjinga uma ahi. Kilhaina sa chu khaovin khitninlang maicham ki ho chutoh khitbeh’in
28 Ti je Perëndia im, unë do të të kremtoj; ti je Perëndia im, unë do të të përlëvdoj.
Nangma ka Pathen nahin keiman kavahchoi ding nahi! Nangma ka Pathen nahin keiman kachoisang ding ahi.
29 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Pakai chu aphatna ho jeh’in thangvah’un! Ajeh chu amingailutna dihtah chu tonsot'a umjing ahi.

< Psalmet 118 >