< Psalmet 116 >

1 Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.
Jag har HERREN kär, ty han hör min röst och mina böner.
2 Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.
Ja, han har böjt sitt öra till mig; i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
3 Vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e Sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund. (Sheol h7585)
Dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse. (Sheol h7585)
4 Atëherë i kërkova ndihmë Zotit: “O Zot, të lutem, më shpëto”.
Men jag åkallade HERRENS namn: »Ack HERRE, rädda min själ.»
5 Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.
HERREN är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig.
6 Zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.
HERREN bevarar de enfaldiga; jag var i elände, och han frälste mig.
7 Kthehu, o shpirti im, në prehjen tënde, sepse Zoti të mbushi me të mira.
Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.
8 Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.
Ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;
9 Unë do të eci në prani të Zotit në tokën e të gjallëve.
jag skall få vandra inför HERREN i de levandes land.
10 Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar,
Jag tror, ty därför talar jag, jag som var storligen plågad,
11 dhe thoja gjatë përhumbjes sime: “Çdo njeri është gënjeshtar”.
jag som måste säga i min ångest: »Alla människor äro lögnaktiga.»
12 Ç’do t’i jap Zotit në këmbim të të gjitha të mirave që më ka bërë?
Huru skall jag vedergälla HERREN alla hans välgärningar mot mig?
13 Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.
Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn.
14 Do të plotësoj zotimet e mia ndaj Zotit në prani të të gjithë popullit të tij.
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn.
15 Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.
Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död.
16 Unë jam me të vërtetë shërbëtori yt, o Zot, jam shërbëtori yt, bir i shërbëtores sate; ti i këpute lidhjet e mia.
Ack HERRE, jag är ju din tjänare, jag är din tjänare, din tjänarinnas son; du har lossat mina band.
17 Unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e Zotit.
Dig vill jag offra lovets offer, och HERRENS namn vill jag åkalla.
18 Do t’i plotësoj zotimet e mia Zotit në prani të të gjithë popullit të tij,
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn,
19 në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.
i gårdarna till HERRENS hus, mitt i dig, Jerusalem. Halleluja!

< Psalmet 116 >