< Psalmet 116 >

1 Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.
Amo a Yavé, Porque escucha mi voz y mis súplicas,
2 Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.
Porque inclina a mí su oído. Por tanto, [lo] invocaré mientras viva.
3 Vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e Sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund. (Sheol h7585)
Me rodearon las ataduras de la muerte. Me cayeron los terrores del Seol. Hallé angustia y tristeza. (Sheol h7585)
4 Atëherë i kërkova ndihmë Zotit: “O Zot, të lutem, më shpëto”.
Entonces invoqué el Nombre de Yavé: Oh Yavé, te busco, libra mi alma.
5 Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.
Bondadoso y justo es Yavé. Sí, misericordioso es nuestro ʼElohim.
6 Zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.
Yavé guarda a los sencillos. Estaba yo postrado Y Él me salvó.
7 Kthehu, o shpirti im, në prehjen tënde, sepse Zoti të mbushi me të mira.
Vuelve, alma mía, a tu reposo, Porque Yavé te llenó de bien.
8 Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.
Tú libraste mi vida de la muerte, Mis ojos, de las lágrimas, Y mis pies, de tropezar.
9 Unë do të eci në prani të Zotit në tokën e të gjallëve.
Andaré delante de Yavé En la tierra de los vivientes.
10 Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar,
Creí, por tanto hablé: Estoy afligido en gran manera.
11 dhe thoja gjatë përhumbjes sime: “Çdo njeri është gënjeshtar”.
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
12 Ç’do t’i jap Zotit në këmbim të të gjitha të mirave që më ka bërë?
¿Qué pagaré a Yavé Por todos sus beneficios para mí?
13 Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.
Levantaré la copa de la salvación E invocaré el Nombre de Yavé.
14 Do të plotësoj zotimet e mia ndaj Zotit në prani të të gjithë popullit të tij.
A Yavé cumpliré mis votos En presencia de todo su pueblo.
15 Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.
Estimada es a los ojos de Yavé La muerte de sus santos.
16 Unë jam me të vërtetë shërbëtori yt, o Zot, jam shërbëtori yt, bir i shërbëtores sate; ti i këpute lidhjet e mia.
Oh Yavé, ciertamente yo soy tu esclavo. Esclavo tuyo soy, hijo de tu esclava, Tú desataste mis ataduras.
17 Unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e Zotit.
Te ofreceré sacrificio de acción de gracias E invocaré el Nombre de Yavé.
18 Do t’i plotësoj zotimet e mia Zotit në prani të të gjithë popullit të tij,
A Yavé cumpliré mis votos, En presencia de todo su pueblo,
19 në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.
En los patios de la Casa de Yavé, En medio de [ti], oh Jerusalén. ¡Aleluya!

< Psalmet 116 >