< Psalmet 116 >

1 Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.
Возлюбих, яко услышит Господь глас моления моего,
2 Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.
яко приклони ухо Свое мне: и во дни моя призову.
3 Vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e Sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund. (Sheol h7585)
Объяша мя болезни смертныя, беды адовы обретоша мя: скорбь и болезнь обретох и имя Господне призвах: (Sheol h7585)
4 Atëherë i kërkova ndihmë Zotit: “O Zot, të lutem, më shpëto”.
о, Господи, избави душу мою: милостив Господь и праведен и Бог наш милует.
5 Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.
Храняй младенцы Господь: смирихся, и спасе мя.
6 Zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.
Обратися, душе моя, в покой твой, яко Господь благодействова тя:
7 Kthehu, o shpirti im, në prehjen tënde, sepse Zoti të mbushi me të mira.
яко изят душу мою от смерти, очи мои от слез и нозе мои от поползновения.
8 Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.
Благоугожду пред Господем во стране живых.
9 Unë do të eci në prani të Zotit në tokën e të gjallëve.
10 Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar,
Веровах, темже возглаголах: аз же смирихся зело.
11 dhe thoja gjatë përhumbjes sime: “Çdo njeri është gënjeshtar”.
Аз же рех во изступлении моем: всяк человек ложь.
12 Ç’do t’i jap Zotit në këmbim të të gjitha të mirave që më ka bërë?
Что воздам Господеви о всех, яже воздаде ми?
13 Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.
Чашу спасения прииму и имя Господне призову:
14 Do të plotësoj zotimet e mia ndaj Zotit në prani të të gjithë popullit të tij.
молитвы моя Господеви воздам пред всеми людьми Его.
15 Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.
Честна пред Господем смерть преподобных Его.
16 Unë jam me të vërtetë shërbëtori yt, o Zot, jam shërbëtori yt, bir i shërbëtores sate; ti i këpute lidhjet e mia.
О, Господи, аз раб Твой, аз раб Твой и сын рабыни Твоея: растерзал еси узы моя.
17 Unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e Zotit.
Тебе пожру жертву хвалы, и во имя Господне призову.
18 Do t’i plotësoj zotimet e mia Zotit në prani të të gjithë popullit të tij,
Молитвы моя Господеви воздам пред всеми людьми Его,
19 në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.
во дворех дому Господня, посреде тебе, Иерусалиме.

< Psalmet 116 >