< Psalmet 116 >

1 Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.
Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
2 Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.
Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
3 Vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e Sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund. (Sheol h7585)
Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol h7585)
4 Atëherë i kërkova ndihmë Zotit: “O Zot, të lutem, më shpëto”.
I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
5 Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.
Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
6 Zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.
Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
7 Kthehu, o shpirti im, në prehjen tënde, sepse Zoti të mbushi me të mira.
Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
8 Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.
Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
9 Unë do të eci në prani të Zotit në tokën e të gjallëve.
Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
10 Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar,
Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
11 dhe thoja gjatë përhumbjes sime: “Çdo njeri është gënjeshtar”.
Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
12 Ç’do t’i jap Zotit në këmbim të të gjitha të mirave që më ka bërë?
Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
13 Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.
Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
14 Do të plotësoj zotimet e mia ndaj Zotit në prani të të gjithë popullit të tij.
Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
15 Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.
Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
16 Unë jam me të vërtetë shërbëtori yt, o Zot, jam shërbëtori yt, bir i shërbëtores sate; ti i këpute lidhjet e mia.
O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
17 Unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e Zotit.
Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
18 Do t’i plotësoj zotimet e mia Zotit në prani të të gjithë popullit të tij,
Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
19 në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.
W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.

< Psalmet 116 >