< Psalmet 116 >

1 Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.
Mwen renmen SENYÈ a, paske Li tande vwa m, avèk siplikasyon mwen yo.
2 Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.
Akoz Li te panche zòrèy Li bò kote m, pou sa, mwen va rele non Li pandan tout tan ke m viv.
3 Vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e Sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund. (Sheol h7585)
Kòd lanmò yo te antoure m, e laperèz fòs lanmò te vini sou mwen. Mwen te jwenn twoub ak gwo tristès. (Sheol h7585)
4 Atëherë i kërkova ndihmë Zotit: “O Zot, të lutem, më shpëto”.
Alò, mwen te rele non SENYÈ a. O SENYÈ, mwen sipliye Ou, sove lavi mwen!
5 Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.
Ranpli ak gras ak ladwati, se SENYÈ a. Wi, Bondye nou an plen ak mizerikòd.
6 Zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.
SENYÈ a toujou pwoteje moun senp yo. Mwen te abese mwen nèt e Li te sove mwen.
7 Kthehu, o shpirti im, në prehjen tënde, sepse Zoti të mbushi me të mira.
Reprann repo ou, O nanm mwen, paske Bondye te aji nan bonte Li avèk ou.
8 Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.
Paske Ou te delivre nanm mwen devan lanmò, zye m pou m pa kriye, pye m pou m pa glise tonbe.
9 Unë do të eci në prani të Zotit në tokën e të gjallëve.
Mwen va mache devan SENYÈ a nan peyi moun vivan an.
10 Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar,
Mwen te kwè, pou sa mwen te di: “Mwen te vrèman aflije.”
11 dhe thoja gjatë përhumbjes sime: “Çdo njeri është gënjeshtar”.
Mwen te di nan mitan gwo twoub mwen yo: “Tout moun se mantè”.
12 Ç’do t’i jap Zotit në këmbim të të gjitha të mirave që më ka bërë?
Kisa mwen kapab bay a SENYÈ a Pou tout bonte Li anvè mwen?
13 Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.
Mwen va leve wo koup sali a, e rele non SENYÈ a.
14 Do të plotësoj zotimet e mia ndaj Zotit në prani të të gjithë popullit të tij.
Mwen va peye tout ve mwen yo anvè SENYÈ a. Wi, nan prezans tout pèp Li a!
15 Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.
Byen chè nan zye SENYÈ a, se lanmò a fidèl Li yo.
16 Unë jam me të vërtetë shërbëtori yt, o Zot, jam shërbëtori yt, bir i shërbëtores sate; ti i këpute lidhjet e mia.
O SENYÈ, anverite, mwen se sèvitè Ou. Mwen se sèvitè Ou, fis a sèvant Ou an. Ou fin lache kòd mwen yo.
17 Unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e Zotit.
A Ou menm, mwen va ofri yon sakrifis remèsiman, e va rele sou non SENYÈ a.
18 Do t’i plotësoj zotimet e mia Zotit në prani të të gjithë popullit të tij,
Mwen va peye ve mwen yo a SENYÈ a. Wi, kite l fèt nan prezans a tout pèp Li a!
19 në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.
Nan lakou lakay SENYÈ a, nan mitan nou menm, O Jérusalem, Louwe SENYÈ a!

< Psalmet 116 >