< Psalmet 116 >

1 Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.
J'aime Yahvé, car il écoute ma voix, et mes appels à la pitié.
2 Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.
Parce qu'il m'a fait la sourde oreille, c'est pourquoi je l'invoquerai aussi longtemps que je vivrai.
3 Vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e Sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund. (Sheol h7585)
Les cordons de la mort m'ont entouré, les douleurs de Sheol ont eu une emprise sur moi. J'ai trouvé des problèmes et du chagrin. (Sheol h7585)
4 Atëherë i kërkova ndihmë Zotit: “O Zot, të lutem, më shpëto”.
Et j'ai invoqué le nom de Yahvé: « Yahvé, je t'en supplie, délivre mon âme. »
5 Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.
Yahvé est miséricordieux et juste. Oui, notre Dieu est miséricordieux.
6 Zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.
Yahvé préserve les simples. J'étais abattu, et il m'a sauvé.
7 Kthehu, o shpirti im, në prehjen tënde, sepse Zoti të mbushi me të mira.
Retourne à ton repos, mon âme, car Yahvé a fait preuve de générosité à votre égard.
8 Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.
Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de larmes, et mes pieds de tomber.
9 Unë do të eci në prani të Zotit në tokën e të gjallëve.
Je marcherai devant Yahvé, dans le pays des vivants.
10 Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar,
J'ai cru, donc j'ai dit, « J'ai été grandement affligé. »
11 dhe thoja gjatë përhumbjes sime: “Çdo njeri është gënjeshtar”.
J'ai dit dans ma hâte, « Tous les gens sont des menteurs. »
12 Ç’do t’i jap Zotit në këmbim të të gjitha të mirave që më ka bërë?
Que vais-je donner à Yahvé pour tous ses bienfaits à mon égard?
13 Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.
Je prendrai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de l'Éternel.
14 Do të plotësoj zotimet e mia ndaj Zotit në prani të të gjithë popullit të tij.
J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple.
15 Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.
La mort de ses saints est précieuse aux yeux de Yahvé.
16 Unë jam me të vërtetë shërbëtori yt, o Zot, jam shërbëtori yt, bir i shërbëtores sate; ti i këpute lidhjet e mia.
Yahvé, en vérité, je suis ton serviteur. Je suis ton serviteur, le fils de ta servante. Vous m'avez libéré de mes chaînes.
17 Unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e Zotit.
Je t'offrirai le sacrifice d'action de grâce, et invoqueront le nom de Yahvé.
18 Do t’i plotësoj zotimet e mia Zotit në prani të të gjithë popullit të tij,
J'accomplirai mes vœux à l'Éternel, oui, en présence de tout son peuple,
19 në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.
dans les cours de la maison de l'Éternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez Yah!

< Psalmet 116 >