< Psalmet 116 >

1 Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.
I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
2 Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3 Vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e Sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund. (Sheol h7585)
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
4 Atëherë i kërkova ndihmë Zotit: “O Zot, të lutem, më shpëto”.
Then I called on Yahweh’s name: “Yahweh, I beg you, deliver my soul.”
5 Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.
Yahweh is gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
6 Zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.
Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 Kthehu, o shpirti im, në prehjen tënde, sepse Zoti të mbushi me të mira.
Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
8 Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9 Unë do të eci në prani të Zotit në tokën e të gjallëve.
I will walk before Yahweh in the land of the living.
10 Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar,
I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
11 dhe thoja gjatë përhumbjes sime: “Çdo njeri është gënjeshtar”.
I said in my haste, “All people are liars.”
12 Ç’do t’i jap Zotit në këmbim të të gjitha të mirave që më ka bërë?
What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
13 Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.
I will take the cup of salvation, and call on Yahweh’s name.
14 Do të plotësoj zotimet e mia ndaj Zotit në prani të të gjithë popullit të tij.
I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.
15 Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.
Precious in Yahweh’s sight is the death of his saints.
16 Unë jam me të vërtetë shërbëtori yt, o Zot, jam shërbëtori yt, bir i shërbëtores sate; ti i këpute lidhjet e mia.
Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant girl. You have freed me from my chains.
17 Unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e Zotit.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Yahweh’s name.
18 Do t’i plotësoj zotimet e mia Zotit në prani të të gjithë popullit të tij,
I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,
19 në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.
in the courts of Yahweh’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise Yah!

< Psalmet 116 >