< Psalmet 116 >

1 Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.
I love Yahweh because he hears my voice and my pleas for mercy.
2 Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.
Because he listened to me, I will call on him as long as I live.
3 Vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e Sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund. (Sheol h7585)
The cords of death surrounded me, and the snares of Sheol confronted me; I felt anguish and sorrow. (Sheol h7585)
4 Atëherë i kërkova ndihmë Zotit: “O Zot, të lutem, më shpëto”.
Then I called on the name of Yahweh: “Please Yahweh, rescue my life.”
5 Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.
Yahweh is merciful and fair; our God is compassionate.
6 Zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.
Yahweh protects the naive; I was brought low, and he saved me.
7 Kthehu, o shpirti im, në prehjen tënde, sepse Zoti të mbushi me të mira.
My soul can return to its resting place, for Yahweh has been good to me.
8 Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.
For you rescued my life from death, my eyes from tears, and my feet from stumbling.
9 Unë do të eci në prani të Zotit në tokën e të gjallëve.
I will serve Yahweh in the land of the living.
10 Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar,
I believed in him, even when I said, “I am greatly afflicted.”
11 dhe thoja gjatë përhumbjes sime: “Çdo njeri është gënjeshtar”.
In my confusion I said, “All men are liars.”
12 Ç’do t’i jap Zotit në këmbim të të gjitha të mirave që më ka bërë?
How can I repay Yahweh for all his kindnesses to me?
13 Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.
I will raise the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
14 Do të plotësoj zotimet e mia ndaj Zotit në prani të të gjithë popullit të tij.
I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people.
15 Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.
Precious in the sight of Yahweh is the death of his saints.
16 Unë jam me të vërtetë shërbëtori yt, o Zot, jam shërbëtori yt, bir i shërbëtores sate; ti i këpute lidhjet e mia.
Yahweh, indeed, I am your servant; I am your servant, the son of your servant woman; you have taken away my bonds.
17 Unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e Zotit.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving and will call on the name of Yahweh.
18 Do t’i plotësoj zotimet e mia Zotit në prani të të gjithë popullit të tij,
I will fulfill my vows to Yahweh in the presence of all his people,
19 në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.
in the courts of Yahweh's house, in your midst, Jerusalem. Praise Yahweh.

< Psalmet 116 >