< Psalmet 116 >

1 Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.
I have loved, because the Lord will hear the voice of my prayer.
2 Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.
Because he hath inclined his ear unto me: and in my days I will call upon him.
3 Vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e Sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund. (Sheol h7585)
The sorrows of death have encompassed me: and the perils of hell have found me. I met with trouble and sorrow: (Sheol h7585)
4 Atëherë i kërkova ndihmë Zotit: “O Zot, të lutem, më shpëto”.
And I called upon the name of the Lord. O Lord, deliver my soul.
5 Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.
The Lord is merciful and just, and our God sheweth mercy.
6 Zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.
The Lord is the keeper of little ones: I was little and he delivered me.
7 Kthehu, o shpirti im, në prehjen tënde, sepse Zoti të mbushi me të mira.
Turn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.
8 Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.
For he hath delivered my soul from death: my eyes from tears, my feet from falling.
9 Unë do të eci në prani të Zotit në tokën e të gjallëve.
I will please the Lord in the land of the living.
10 Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar,
I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly.
11 dhe thoja gjatë përhumbjes sime: “Çdo njeri është gënjeshtar”.
I said in my excess: Every man is a liar.
12 Ç’do t’i jap Zotit në këmbim të të gjitha të mirave që më ka bërë?
What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me?
13 Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.
I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.
14 Do të plotësoj zotimet e mia ndaj Zotit në prani të të gjithë popullit të tij.
I will pay my vows to the Lord before all his people:
15 Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
16 Unë jam me të vërtetë shërbëtori yt, o Zot, jam shërbëtori yt, bir i shërbëtores sate; ti i këpute lidhjet e mia.
O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds:
17 Unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e Zotit.
I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord.
18 Do t’i plotësoj zotimet e mia Zotit në prani të të gjithë popullit të tij,
I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:
19 në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.
In the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem.

< Psalmet 116 >