< Psalmet 116 >

1 Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.
I have given my love to the Lord, because he has given ear to the voice of my cry and my prayer.
2 Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.
He has let my request come before him, and I will make my prayer to him all my days.
3 Vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e Sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund. (Sheol h7585)
The nets of death were round me, and the pains of the underworld had me in their grip; I was full of trouble and sorrow. (Sheol h7585)
4 Atëherë i kërkova ndihmë Zotit: “O Zot, të lutem, më shpëto”.
Then I made my prayer to the Lord, saying, O Lord, take my soul out of trouble.
5 Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.
The Lord is full of grace and righteousness; truly, he is a God of mercy.
6 Zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.
The Lord keeps the simple; I was made low, and he was my saviour.
7 Kthehu, o shpirti im, në prehjen tënde, sepse Zoti të mbushi me të mira.
Come back to your rest, O my soul; for the Lord has given you your reward.
8 Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.
You have taken my soul from the power of death, keeping my eyes from weeping, and my feet from falling.
9 Unë do të eci në prani të Zotit në tokën e të gjallëve.
I will go before the Lord in the land of the living.
10 Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar,
I still had faith, though I said, I am in great trouble;
11 dhe thoja gjatë përhumbjes sime: “Çdo njeri është gënjeshtar”.
Though I said in my fear, All men are false.
12 Ç’do t’i jap Zotit në këmbim të të gjitha të mirave që më ka bërë?
What may I give to the Lord for all the good things which he has done for me?
13 Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.
I will take the cup of salvation, and give praise to the name of the Lord.
14 Do të plotësoj zotimet e mia ndaj Zotit në prani të të gjithë popullit të tij.
I will make the offering of my oath to the Lord, even before all his people.
15 Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.
Dear in the eyes of the Lord is the death of his saints.
16 Unë jam me të vërtetë shërbëtori yt, o Zot, jam shërbëtori yt, bir i shërbëtores sate; ti i këpute lidhjet e mia.
O Lord, truly I am your servant; I am your servant, the son of her who is your servant; by you have my cords been broken.
17 Unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e Zotit.
I will give an offering of praise to you, and make my prayer in the name of the Lord.
18 Do t’i plotësoj zotimet e mia Zotit në prani të të gjithë popullit të tij,
I will make the offerings of my oath, even before all his people;
19 në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.
In the Lord's house, even in Jerusalem. Praise be to the Lord.

< Psalmet 116 >