< Psalmet 116 >

1 Unë e dua Zotin, sepse ai dëgjoi zërin tim dhe lutjet e mia.
JUGUAEYA si Jeova sa jajungog y inagangjo yan y tinayuyutto sija.
2 Duke qenë se e ka kthyer ndaj meje veshin e tij, unë do ta kërkoj në gjithë ditët e jetës sime.
Sa janaegueng y talangaña guiya guajo, enao mina na juaagangja güe mientras lâlâlâyo.
3 Vargonjtë e vdekjes më kishin rrethuar dhe ankthet e Sheolit më kishin pushtuar; fatkeqësia dhe dhembja më kishin vënë përfund. (Sheol h7585)
Y cuetdas y finatae umoriyayeyo, yan y piniten y naftan sumoda yo: ya jusoda chinatsaga yan triniste. (Sheol h7585)
4 Atëherë i kërkova ndihmë Zotit: “O Zot, të lutem, më shpëto”.
Ayo nae juagang y naan Jeova; O Jeova, jugagagaojao, nalibre y antijo.
5 Zoti është i dhemshur dhe i drejtë, Perëndia ynë është i mëshirshëm.
Guaeyayon si Jeova yan tunas; junggan, y Yuusta senyoase.
6 Zoti mbron njerëzit e thjeshtë; unë isha katandisur në një gjendje të mjeruar, dhe ai më shpëtoi.
Si Jeova jaadadaje y taeisao: guajo estaba macone tagpapa, yan güiya sumatbayo.
7 Kthehu, o shpirti im, në prehjen tënde, sepse Zoti të mbushi me të mira.
Talo guato gui descansomo, O antijo; sa si Jeova uchalapon megae guiya jago.
8 Po, sepse ti ke çliruar jetën time nga vdekja, sytë e mi dhe lotët dhe këmbët e mia nga rrëzimi.
Sa unalibre y antijo guinin y finatae, y atadogco guinen y lagosija, yan y adengjo guinin y pinedong.
9 Unë do të eci në prani të Zotit në tokën e të gjallëve.
Bae jufamocat gui menan Jeova gui tano y manlalala.
10 Unë kam besuar dhe prandaj flas. Unë isha shumë i pikëlluar,
Jujojonggue, enao mina jusangan sa estaba gosdangculo y pinitijo.
11 dhe thoja gjatë përhumbjes sime: “Çdo njeri është gënjeshtar”.
Yleco gui chinadigco, todo y taotao sija mandacon.
12 Ç’do t’i jap Zotit në këmbim të të gjitha të mirave që më ka bërë?
Jafa juapase si Jeova pot todo y minaulegña guiya guajo.
13 Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.
Bae juchule y copan satbasion, yan juagang y naan Jeova.
14 Do të plotësoj zotimet e mia ndaj Zotit në prani të të gjithë popullit të tij.
Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
15 Éshtë e çmueshme në sytë e Zotit vdekja e të shenjtëve të tij.
Guaelaye gui linie Jeova, y finatae y mañantosña.
16 Unë jam me të vërtetë shërbëtori yt, o Zot, jam shërbëtori yt, bir i shërbëtores sate; ti i këpute lidhjet e mia.
O Jeova, magajet na guajo tentagomo; guajo y tentagomo, yan y lajin y tentagomo palaoan: jago pumula y magodeco.
17 Unë do të të ofroj një flijim falenderimi dhe do të përmend emrin e Zotit.
Bae juofrese jao ni y inefresen grasias, yan juaagang y naan Jeova.
18 Do t’i plotësoj zotimet e mia Zotit në prani të të gjithë popullit të tij,
Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
19 në oborret e shtëpisë së Zotit, në mesin tënd, o Jeruzalem. Aleluja.
Gui jalom y páteo y guima Jeova, gui talo guiya jago, O Jerusalem. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< Psalmet 116 >