< Psalmet 113 >

1 Aleluja. Lëvdoni, o shërbëtorë të Zotit, lëvdoni emrin e Zotit.
ヱホバをほめまつれ汝等ヱホバの僕よほめまつれヱホバの名をほめまつれ
2 Qoftë i bekuar emri i Zotit tani dhe përjetë.
今より永遠にいたるまでヱホバの名はほむべきかな
3 Nga lindja e diellit deri në perëndim të tij u lëvdoftë emri i Zotit.
日のいづる處より日のいる處までヱホバの名はほめらるべし
4 Zoti shkëlqen mbi tërë kombet, lavdia e tij ndodhet përmbi qiejtë.
ヱホバはもろもろの國の上にありてたかく その榮光は天よりもたかし
5 Kush i përngjan Zotit, Perëndisë tonë, që banon në vende shumë të larta,
われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
6 kush ulet për të parë gjërat që ndodhen në qiejtë dhe mbi tokë?
われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
7 Ai e ngre të mjerin nga pluhuri dhe nevojtarin nga plehrat,
まづしきものを塵よりあげ乏しきものを糞土よりあげて
8 për ta bërë të ulet me princat, me princat e popullit të tij.
もろもろの諸侯とともにすわらせ その民のきみたちと共にすわらせたまはん
9 Ai bën që gruaja shterpe të banojë në familje, si nënë e lumtur e fëmijëve. Aleluja.
又はらみなき婦に家をまもらせ おほくの子女のよろこばしき母たらしめたまふ ヱホバを讃まつれ

< Psalmet 113 >