< Psalmet 111 >

1 Aleluja. Unë do të kremtoj Zotin me gjithë zemër në këshillën e të drejtëve dhe në kuvend.
Алілуя! Я Господа славити буду всім серцем на раді справедливих і в зібранні.
2 Të mëdha janë veprat e Zotit, të kërkuara nga të gjithë ata që kënaqen me to.
Діяння Господа величні, бажані для всіх, хто вподобав їх.
3 Veprat e tij janë madhështore dhe drejtësia e tij vazhdon përjetë.
Слава й велич – діяння Його, і правда Його перебуватиме повіки.
4 Ai bën që mrekullitë e tij të kujtohen; Zoti është i dhemshur dhe plot mëshirë.
Пам’ятними зробив Він чудеса Свої; милостивий і милосердний Господь.
5 Ai u jep ushqime atyre që kanë frikë prej tij dhe do ta mbajë mend gjithnjë besëlidhjen e tij.
Їжу дає Він тим, хто боїться Його, пам’ятає вічно Завіт Свій.
6 Ai i tregoi popullit të tij fuqinë e veprave të tij, duke i dhënë trashëgiminë e kombeve.
Силу діянь Своїх з’явив Він народові Своєму, віддавши їм спадщину народів.
7 Veprat e duarve të tij janë e vërteta dhe drejtësia; tërë urdhërimet e tij janë të qëndrueshme,
Діяння рук Його – істина й справедливість, усі настанови Його варті довіри.
8 të patundura përjetë, për gjithnjë, të kryera me vërtetësi dhe drejtësi.
Вони утверджені на віки вічні, засновані на істині й справедливості.
9 Ai i dërgoi popullit të tij shpëtimin, ka vendosur besëlidhjen e tij përjetë; i shenjtë dhe i tmerrshëm është emri i tij.
Він послав визволення Своєму народові, уклав навіки Свій Завіт. Святе й грізне ім’я Його.
10 Frika e Zotit është zanafilla e diturisë; kanë dituri të madhe ata që zbatojnë në praktikë urdhërimet e tij; lëvdimi i tij vazhdon në përjetësi.
Початок мудрості – страх Господній. Добре розуміння мають усі, хто виконує Його настанови. Хвала Йому перебуватиме повіки!

< Psalmet 111 >