< Psalmet 111 >

1 Aleluja. Unë do të kremtoj Zotin me gjithë zemër në këshillën e të drejtëve dhe në kuvend.
Alleluya. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; in the counsel and congregacioun of iust men.
2 Të mëdha janë veprat e Zotit, të kërkuara nga të gjithë ata që kënaqen me to.
The werkis of the Lord ben greete; souyt out in to alle hise willis.
3 Veprat e tij janë madhështore dhe drejtësia e tij vazhdon përjetë.
His werk is knoulechyng and grete doyng; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
4 Ai bën që mrekullitë e tij të kujtohen; Zoti është i dhemshur dhe plot mëshirë.
The Lord merciful in wille, and a merciful doere, hath maad a mynde of hise merueilis;
5 Ai u jep ushqime atyre që kanë frikë prej tij dhe do ta mbajë mend gjithnjë besëlidhjen e tij.
he hath youe meete to men dredynge hym. He schal be myndeful of his testament in to the world;
6 Ai i tregoi popullit të tij fuqinë e veprave të tij, duke i dhënë trashëgiminë e kombeve.
he schal telle to his puple the vertu of hise werkis.
7 Veprat e duarve të tij janë e vërteta dhe drejtësia; tërë urdhërimet e tij janë të qëndrueshme,
That he yyue to hem the eritage of folkis; the werkis of hise hondis ben treuthe and doom.
8 të patundura përjetë, për gjithnjë, të kryera me vërtetësi dhe drejtësi.
Alle hise comaundementis ben feithful, confermed in to the world of world; maad in treuthe and equite.
9 Ai i dërgoi popullit të tij shpëtimin, ka vendosur besëlidhjen e tij përjetë; i shenjtë dhe i tmerrshëm është emri i tij.
The Lord sente redempcioun to hys puple; he comaundide his testament with outen ende. His name is hooli and dreedful;
10 Frika e Zotit është zanafilla e diturisë; kanë dituri të madhe ata që zbatojnë në praktikë urdhërimet e tij; lëvdimi i tij vazhdon në përjetësi.
the bigynnyng of wisdom is the drede of the Lord. Good vndirstondyng is to alle that doen it; his preising dwellith in to the world of world.

< Psalmet 111 >