< Psalmet 111 >

1 Aleluja. Unë do të kremtoj Zotin me gjithë zemër në këshillën e të drejtëve dhe në kuvend.
Praise ye the LORD! I will praise the LORD with my whole heart, In the assembly of the righteous, and in the congregation.
2 Të mëdha janë veprat e Zotit, të kërkuara nga të gjithë ata që kënaqen me to.
The works of the LORD are great, Sought out by all who have pleasure in them.
3 Veprat e tij janë madhështore dhe drejtësia e tij vazhdon përjetë.
His deeds are honorable and glorious, And his righteousness endureth for ever.
4 Ai bën që mrekullitë e tij të kujtohen; Zoti është i dhemshur dhe plot mëshirë.
He hath established a memorial of his wonders; The LORD is gracious and full of compassion.
5 Ai u jep ushqime atyre që kanë frikë prej tij dhe do ta mbajë mend gjithnjë besëlidhjen e tij.
He giveth meat to them that fear him; He is ever mindful of his covenant.
6 Ai i tregoi popullit të tij fuqinë e veprave të tij, duke i dhënë trashëgiminë e kombeve.
He showed his people the greatness of his works, When he gave them the inheritance of the heathen.
7 Veprat e duarve të tij janë e vërteta dhe drejtësia; tërë urdhërimet e tij janë të qëndrueshme,
The deeds of his hands are truth and justice; All his commandments are sure;
8 të patundura përjetë, për gjithnjë, të kryera me vërtetësi dhe drejtësi.
They stand firm for ever and ever, Being founded in truth and justice.
9 Ai i dërgoi popullit të tij shpëtimin, ka vendosur besëlidhjen e tij përjetë; i shenjtë dhe i tmerrshëm është emri i tij.
He sent redemption to his people; He established his covenant for ever; Holy, and to be had in reverence, is his name.
10 Frika e Zotit është zanafilla e diturisë; kanë dituri të madhe ata që zbatojnë në praktikë urdhërimet e tij; lëvdimi i tij vazhdon në përjetësi.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom; A good understanding have all they who keep his commandments; His praise endureth for ever.

< Psalmet 111 >