< Psalmet 111 >

1 Aleluja. Unë do të kremtoj Zotin me gjithë zemër në këshillën e të drejtëve dhe në kuvend.
Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
2 Të mëdha janë veprat e Zotit, të kërkuara nga të gjithë ata që kënaqen me to.
The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them.
3 Veprat e tij janë madhështore dhe drejtësia e tij vazhdon përjetë.
His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
4 Ai bën që mrekullitë e tij të kujtohen; Zoti është i dhemshur dhe plot mëshirë.
Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.
5 Ai u jep ushqime atyre që kanë frikë prej tij dhe do ta mbajë mend gjithnjë besëlidhjen e tij.
He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever.
6 Ai i tregoi popullit të tij fuqinë e veprave të tij, duke i dhënë trashëgiminë e kombeve.
He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations.
7 Veprat e duarve të tij janë e vërteta dhe drejtësia; tërë urdhërimet e tij janë të qëndrueshme,
The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.
8 të patundura përjetë, për gjithnjë, të kryera me vërtetësi dhe drejtësi.
They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.
9 Ai i dërgoi popullit të tij shpëtimin, ka vendosur besëlidhjen e tij përjetë; i shenjtë dhe i tmerrshëm është emri i tij.
He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.
10 Frika e Zotit është zanafilla e diturisë; kanë dituri të madhe ata që zbatojnë në praktikë urdhërimet e tij; lëvdimi i tij vazhdon në përjetësi.
The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.

< Psalmet 111 >