< Psalmet 111 >

1 Aleluja. Unë do të kremtoj Zotin me gjithë zemër në këshillën e të drejtëve dhe në kuvend.
你们要赞美耶和华! 我要在正直人的大会中,并公会中, 一心称谢耶和华。
2 Të mëdha janë veprat e Zotit, të kërkuara nga të gjithë ata që kënaqen me to.
耶和华的作为本为大; 凡喜爱的都必考察。
3 Veprat e tij janë madhështore dhe drejtësia e tij vazhdon përjetë.
他所行的是尊荣和威严; 他的公义存到永远。
4 Ai bën që mrekullitë e tij të kujtohen; Zoti është i dhemshur dhe plot mëshirë.
他行了奇事,使人记念; 耶和华有恩惠,有怜悯。
5 Ai u jep ushqime atyre që kanë frikë prej tij dhe do ta mbajë mend gjithnjë besëlidhjen e tij.
他赐粮食给敬畏他的人; 他必永远记念他的约。
6 Ai i tregoi popullit të tij fuqinë e veprave të tij, duke i dhënë trashëgiminë e kombeve.
他向百姓显出大能的作为, 把外邦的地赐给他们为业。
7 Veprat e duarve të tij janë e vërteta dhe drejtësia; tërë urdhërimet e tij janë të qëndrueshme,
他手所行的是诚实公平; 他的训词都是确实的,
8 të patundura përjetë, për gjithnjë, të kryera me vërtetësi dhe drejtësi.
是永永远远坚定的, 是按诚实正直设立的。
9 Ai i dërgoi popullit të tij shpëtimin, ka vendosur besëlidhjen e tij përjetë; i shenjtë dhe i tmerrshëm është emri i tij.
他向百姓施行救赎, 命定他的约,直到永远; 他的名圣而可畏。
10 Frika e Zotit është zanafilla e diturisë; kanë dituri të madhe ata që zbatojnë në praktikë urdhërimet e tij; lëvdimi i tij vazhdon në përjetësi.
敬畏耶和华是智慧的开端; 凡遵行他命令的是聪明人。 耶和华是永远当赞美的!

< Psalmet 111 >