< Psalmet 108 >

1 Zemra ime është e prirur për mirë, o Perëndi, unë do të këndoj dhe do të kremtoj lëvdimet e tua me gjithë forcën time.
שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף-כבודי
2 Zgjohuni, o harpa dhe qeste, unë dua të zgjoj agimin.
עורה הנבל וכנור אעירה שחר
3 Unë do të të kremtoj midis popujve, o Zot, dhe do të këndoj lëvdimet e tua midis kombeve.
אודך בעמים יהוה ואזמרך בלאמים
4 Sepse mirësia jote është e madhe, arrin deri mbi qiejtë, dhe e vërteta jote deri te retë.
כי-גדול מעל-שמים חסדך ועד-שחקים אמתך
5 Qofsh i përlëvduar, o Perëndi, përmbi qiejtë dhe lavdia jote shkëlqeftë mbi gjithë tokën,
רומה על-שמים אלהים ועל כל-הארץ כבודך
6 me qëllim që të dashurit e tu të çlirohen; shpëtomë me të djathtën tënde dhe përgjigjmu.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני
7 Perëndia ka folur në shenjtërinë e tij: “Unë do të triumfoj, do ta ndaj Sikemin dhe do të mas luginën e Sukothit.
אלהים דבר בקדשו--אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד
8 Imi është Galaadi, imi është Manasi, Efraimi është forca e kokës sime, Juda është ligjvënësi im;
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי
9 Moabi është legeni ku unë lahem; mbi Edomin do të hedh sandalen time, mbi Filisti do të dërgoj britma triumfi”.
מואב סיר רחצי--על-אדום אשליך נעלי עלי-פלשת אתרועע
10 Kush do të më çojë në qytetin e fortë? Kush do të më çojë deri në Edom?
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד-אדום
11 A nuk je ti, o Perëndi, që na ke kthyer, dhe nuk del më, o Perëndi, me ushtritë tona?
הלא-אלהים זנחתנו ולא-תצא אלהים בצבאתינו
12 Na ndihmo ti kundër kundërshtarëve, sepse ndihma e njeriut është e kotë.
הבה-לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם
13 Me Perëndinë do të kryejmë trimëri, dhe do të jetë ai që do t’i shtypë armiqtë tanë.
באלהים נעשה-חיל והוא יבוס צרינו

< Psalmet 108 >