< Psalmet 107 >

1 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.
2 Kështu thonë të shpenguarit prej Zotit që ai i ka çliruar nga dora e kundërshtarit,
Tako naj govorijo Gospodovi odkupljenci, ki jih je odkupil iz sovražnikove roke
3 add dhe që ka mbledhur nga vende të ndryshme, nga lindja dhe perëndimi, nga veriu dhe nga jugu.
in jih zbral iz dežel, od vzhoda in od zahoda, od severa in od juga.
4 Ata endeshin nëpër shkretëtirë, në vënde të shkretuara, dhe nuk gjenin asnjë qytet ku të banonin.
Tavali so po divjini, po osamljeni poti; nobenega mesta niso našli, da prebivajo v njem.
5 Të uritur e të etur, jeta e tyre po ligështohej.
Lačni in žejni, njihova duša je oslabela v njih.
6 Por në fatkeqësitë e tyre ata i thirrën Zotit dhe ai i çliroi nga ankthet e tyre;
Potem so v svoji stiski klicali h Gospodu in jih je osvobodil iz njihovih tegob.
7 dhe i çoi në rrugën e drejtë, me qëllim që të arrinin në një qytet ku të banonin.
Vodil jih je naprej po pravi poti, da lahko gredo v mesto prebivanja.
8 Le të kremtojmë Zotin për mirësinë e tij dhe për mrekullitë e tij në dobi të bijve të njerëzve.
Oh, da bi ljudje hvalili Gospoda zaradi njegove dobrote in zaradi njegovih čudovitih del človeškim otrokom!
9 Sepse ai ka ngopur shpirtin e etur dhe e ka mbushur me të mira shpirtin e uritur.
Kajti on nasičuje hrepenečo dušo in lačno dušo napolnjuje z dobroto.
10 Të tjerë rrinin në terr dhe në hijen e vdekjes, robër të pikëlluar dhe në zinxhira,
Tem, ki so sedeli v temi in smrtni senci in bili zvezani v stiski in železu,
11 sepse ishin rebeluar kundër fjalëve të Perëndisë dhe i kishin përçmuar këshillat e Shumë të Lartit;
ker so se uprli zoper Božjo besedo in zaničevali namero Najvišjega,
12 prandaj ai rrëzoi zemrën e tyre me shqetësime; ata ranë poshtë dhe asnjeri nuk u vajti në ndihmë.
je zato njihovo srce ponižal s trudom; padli so dol in nikogar ni bilo, da pomaga.
13 Por në fatkeqësinë e tyre ata i thirrën Zotit, dhe ai i shpëtoi nga ankthet e tyre,
Potem so v svoji stiski klicali h Gospodu in rešil jih je iz njihovih tegob.
14 i nxori nga terri dhe nga hija e vdekjes dhe i këputi lidhjet e tyre.
Privedel jih je iz teme in smrtne sence in pretrgal njihove vezi.
15 Le të kremtojmë Zotin për mirësinë e tij dhe për mrekullitë e tij në dobi të bijve të njerëzve,
Oh, da bi ljudje hvalili Gospoda zaradi njegove dobrote in zaradi njegovih čudovitih del človeškim otrokom!
16 sepse ai ka shembur portat prej bronzi dhe ka këputur shufrat prej hekuri.
Kajti zlomil je velika vrata iz brona in presekal železne zapahe.
17 Disa njerëz pa mend vuanin për sjelljen e tyre rebele dhe për mëkatet e tyre;
Bedaki, zaradi svojega prestopka in zaradi svojih krivičnosti so prizadeti.
18 ata urrenin çdo ushqim dhe kishin arritur në prag të vdekjes,
Njihova duša prezira vse vrste hrane in približujejo se velikim vratom smrti.
19 por në fatkeqësinë e tyre i thirrën Zotit, dhe ai i shpëtoi nga ankthet e tyre.
Potem v svoji stiski kličejo h Gospodu in on jih rešuje iz njihovih tegob.
20 Ai dërgoi fjalën e tij dhe i shëroi, i shpëtoi nga gropa.
Poslal je svojo besedo, jih ozdravil in jih osvobodil pred njihovimi uničenji.
21 Le ta kremtojmë Zotin për mirësinë e tij dhe për mrekullitë e tij në dobi të bijve të njerëzve;
Oh, da bi ljudje hvalili Gospoda za njegovo dobroto in za njegova čudovita dela človeškim otrokom!
22 le të ofrojnë flijime lëvdimi dhe le të tregojnë veprat e tij me këngë gëzimi.
Naj žrtvujejo klavne daritve zahvaljevanja in z veseljem oznanjajo njegova dela.
23 Ata që zbresin në det me anije dhe që bëjnë tregëti mbi ujërat e mëdha,
Tisti, ki gredo dol k morju na ladjah, da trgujejo po velikih vodah,
24 shohin veprat e Zotit dhe mrekullitë e tij në humnerat e detit.
tisti vidijo Gospodova dela in njegove čudeže v globini.
25 Sepse ai urdhëron dhe shkakton një erë furtune, që i ngre përpjetë valët e detit.
Kajti on ukazuje in vzdiguje viharni veter, ki dviguje valove.
26 Ata ngjiten deri në qiell dhe bien në humnera; shpirti i tyre ligështohet nga ankthi.
Le-ti se vzpenjajo k nebu, ponovno gredo dol h globinam. Njihova duša je zmehčana zaradi stiske.
27 Atyre u merren këmbët dhe lëkunden si të dehur, dhe nuk dinë më ç’të bëjnë.
Opotekajo se sem ter tja in omahujejo kakor pijan človek in ne vedo več kaj storiti.
28 Por në fatkeqësitë e tyre i këlthasin Zotit, dhe ai i shpëton nga ankthet e tyre.
Potem v svoji stiski kličejo h Gospodu in jih izpeljuje iz njihovih tegob.
29 Ai e fashit furtunën në një murmurim dhe valët e saj pushojnë.
Vihar spreminja v tišino, tako da so njegovi valovi mirni.
30 Kur ato qetësohen, ata gëzohen, dhe ai i çon në portin e dëshiruar prej tyre.
Potem so veseli, ker so mirni; tako jih privede v njihovo želeno pristanišče.
31 Le të kremtojmë Zotin për mirësinë e tij dhe për mrekullitë që bën në dobi të bijve të njerëzve;
Oh, da bi ljudje hvalili Gospoda za njegovo dobroto in za njegova čudovita dela človeškim otrokom!
32 le ta lëvdojnë në kuvendin e popullit dhe le ta lavdojnë në këshillin e pleqve.
Naj ga povišujejo tudi v skupnosti ljudstva in ga hvalijo v zboru starešin.
33 Ai i shndërroni lumenjtë në shkretëtirë dhe burimet e ujit në vende të thata;
Reke spreminja v divjino in vodne izvire v suha tla,
34 tokën pjellore në vend të thatë për shkak të sjelljes së keqe të banorëve të saj.
rodovitno deželo v jalovost zaradi zlobnosti tistih, ki prebivajo v njej.
35 Ai e shndërron shkretëtirën në liqen dhe tokën e thatë në burime uji.
Divjino spreminja v stoječo vodo in suha tla v vodne izvire.
36 Atje ai strehon të uriturit, dhe këta ndërtojnë një qytet për të banuar,
Tam daje lačnim, da prebivajo, da lahko postavijo mesto za prebivališče,
37 mbjellin arat dhe kultivojnë vreshta që prodhojnë një korrje të bollshme.
posejejo polja in zasadijo vinograde, ki lahko obrodijo sadove rasti.
38 Ai i bekon dhe ata shumëzohen fort, dhe ai nuk e pakëson bagëtinë e tyre.
Tudi blagoslavlja jih, tako da so silno pomnoženi in ne prenaša, [da] se njihova živina zmanjšuje.
39 Por pastaj pakësohen në një numër të vogël dhe dobësohen për shkak të shtypjes, të fatkeqësisë dhe të ankthit.
Ponovno, pomanjšani so in ponižani zaradi zatiranja, stiske in bridkosti.
40 Ai hedh përbuzjen mbi princat dhe i bën që të enden nëpër vende të shkreta, ku nuk ekziston asnjë rrugë.
Zaničevanje izliva na prince in jim povzroča, da se klatijo po divjini, kjer ni poti.
41 Por e ngre nevojtarin nga varfëria dhe i shton familjet e tyre si një kope.
Vendar ubogega postavlja na visoko pred stisko in mu pripravlja družine kakor trop.
42 Njerëzit e drejtë e shohin këtë dhe kënaqen, por tërë njerëzit e këqij e mbajnë gojën të mbyllur.
Pravični bo to videl in se veselil; vsa krivičnost pa bo ustavila svoja usta.
43 Ai që është i urtë le t’i këqyrë këto gjëra dhe le të çmojë mirësinë e Zotit.
Kdorkoli je moder in bo obeleževal te stvari, celó oni bodo razumeli Gospodovo ljubečo skrbnost.

< Psalmet 107 >