< Psalmet 103 >

1 Beko, shpirti im, Zotin, dhe të gjitha ato që janë tek unë të bekojnë emrin e tij të shenjtë.
Un salmo de David. Alaba, alma mía, al Señor; que todo mi ser alabe su santo nombre.
2 Beko, shpirti im, Zotin dhe mos harro asnjë nga të mirat që ka bërë.
Alaba, alma mía, al Señor; y que no olvide mi ser las maravillosas cosas que él ha hecho por mí.
3 Ai fal të gjitha paudhësitë e tua dhe shëron të gjitha sëmundjet e tua,
Él perdona mis pecados, y cura todas mis enfermedades.
4 shpengon jetën tënde nga shkatërrimi dhe të kurorëzon me mirësi dhe dhembshuri;
Me salva de la muerte; me honra con su gran amor y misericordia.
5 ai ngop me të mira gojën tënde dhe të bën të ri si shqiponja.
Llena mi vida con todo lo que es bueno; me rejuvenece, y me hace fuerte como un águila.
6 Zoti vepron me drejtësi dhe mbron çështjen e të shtypurve.
El Señor hace lo que está bien, y defiende a los que son abusados.
7 Ai i tregon Moisiut rrugët e tij dhe bijve të Izraelit veprat e tij.
Él explicó sus caminos a moisés: le dijo al pueblo de Israel lo que iba a hacer.
8 Zoti është i mëshirshëm dhe zemërbutë, i ngadalshëm në zemërim dhe i madh në mirësi.
El Señor es amable y lleno de gracia, y no rápido para la ira. Lleno de amor y justicia.
9 Ai nuk grindet përjetë dhe nuk e ruan zemërimin gjithnjë.
Él no nos acusa; ni permanece para siempre airado con nosotros.
10 Ai nuk na trajton siç e meritojnë mëkatet tona dhe nuk na dënon në bazë të fajeve tona.
No nos castiga por nuestros pecados, como debería hacer; no nos devuelve todas las cosas malas que hacemos, aunque lo merezcamos.
11 Sepse sa të lartë janë qiejtë mbi tokën, aq e madhe është mirësia e tij ndaj atyre që kanë frikë prej tij.
Porque tan grande como los cielos que están sobre la tierra es su amor con los que le honran.
12 Sa larg është lindja nga perëndimi, aq shumë ai ka larguar nga ne fajet tona.
Tan lejos como el este está del oeste es como el Señor ha echado fuera nuestros pecados.
13 Ashtu si një baba është i mëshirshëm me bijtë e tij, kështu është i mëshirshëm Zoti me ata që kanë frikë prej tij.
Como un padre amoroso, el Señor es amable y compasivo con quienes le siguen.
14 Sepse ai e njeh natyrën tonë dhe nuk harron që ne jemi pluhur.
Porque él sabe cómo fuimos hechos; él recuerda que somos solo polvo.
15 Ditët e njeriut janë si bari; ai lulëzon si lulja e fushës;
La vida de los seres humanos es como la grama: florecemos como plantas en un campo,
16 në qoftë se era i kalon sipër, ai nuk është më dhe vendi i tij nuk njihet më.
pero entonces el viento sopla, y nos vamos, desapareciendo sin dejar rastro.
17 Por mirësia e Zotit vazhdon nga përjetësia në përjetësi për ata që kanë frikë prej tij, dhe drejtësia e tij për bijtë e bijve,
Pero el gran amor de Dios durará para toda la eternidad con aquellos que le siguen; su bondad perdurará por todas las generaciones,
18 për ata që respektojnë besëlidhjen e tij dhe mbajnë në mendje urdhërimet e tij për t’i zbatuar në praktikë.
con aquellos que cumplen sus convenios y sus mandamientos.
19 Zoti e ka vendosur fronin e tij në qiejtë, dhe mbretërimi i tij sundon mbi gjithçka.
El Señor ha establecido su trono en los cielos, y gobierna sobre todas las cosas.
20 Bekoni Zotin ju, engjëj të tij të pushtetshëm dhe të fortë, që bëni atë që thotë ai, duke iu bindur zërit të fjalës së tij.
¡Alaben al Señor, ángeles, ustedes poderosos que hacen lo que él dice, escuchando lo que él les ordena!
21 Bekoni Zotin, ju, tërë ushtritë e tij, ju, tërë ministrat e tij, që zbatoni vullnetin e tij.
¡Alaben al Señor, ustedes ejércitos celestiales que le sirven y cumplen su voluntad!
22 Bekoni Zotin, ju, të gjitha veprat e tij, në të tëra vendet e sundimit të tij. Shpirti im, beko Zotin!
¡Alabe al Señor, toda cosa en su creación, todos bajo su gobierno! ¡Alaba, alma mía, al Señor!

< Psalmet 103 >