< Psalmet 103 >

1 Beko, shpirti im, Zotin, dhe të gjitha ato që janë tek unë të bekojnë emrin e tij të shenjtë.
Neni i kapina Ieowa o lol i mar a jaraui!
2 Beko, shpirti im, Zotin dhe mos harro asnjë nga të mirat që ka bërë.
Neni i kapina Ieowa, o der monokela a kotin wiawia mau on uk!
3 Ai fal të gjitha paudhësitë e tua dhe shëron të gjitha sëmundjet e tua,
Me kotin makeki on uk dip om karoj, ap kotin kamauiala om jomau kan.
4 shpengon jetën tënde nga shkatërrimi dhe të kurorëzon me mirësi dhe dhembshuri;
Me kotin dore uk ala jan ni waja apwal, me kotin ninie kin uk mak o kalanan.
5 ai ngop me të mira gojën tënde dhe të bën të ri si shqiponja.
Me kotin kapai uk adar ni om malar, o kotin kapulpul uk ala dueta adler.
6 Zoti vepron me drejtësi dhe mbron çështjen e të shtypurve.
En Ieowa a wiawia me pun, o a kotin kapunala, me mi ni kalokolok japun.
7 Ai i tregon Moisiut rrugët e tij dhe bijve të Izraelit veprat e tij.
A kotin kajale on Mojej al en a meakaroj, o on men Ijrail a wiawia kan.
8 Zoti është i mëshirshëm dhe zemërbutë, i ngadalshëm në zemërim dhe i madh në mirësi.
Ieowa me dir en kalanan o mak, a kin kotin kanonama, o a kalanan me lapalap.
9 Ai nuk grindet përjetë dhe nuk e ruan zemërimin gjithnjë.
A jota kin kotin kaloke aramaj anjau karoj, o pil jota onion kokolata.
10 Ai nuk na trajton siç e meritojnë mëkatet tona dhe nuk na dënon në bazë të fajeve tona.
A jota kotin pwain on kitail duen dip atail, o jota depuk on kitail duen atail japun kan.
11 Sepse sa të lartë janë qiejtë mbi tokën, aq e madhe është mirësia e tij ndaj atyre që kanë frikë prej tij.
A duen ileile en lan jan jappa, iduen a mak lapalap on ir, me kin majak i.
12 Sa larg është lindja nga perëndimi, aq shumë ai ka larguar nga ne fajet tona.
Duen maj en lan o kapin lan ara doo pajan, iduen a kotin kadooana wei jan kitail dip atail.
13 Ashtu si një baba është i mëshirshëm me bijtë e tij, kështu është i mëshirshëm Zoti me ata që kanë frikë prej tij.
Duen jam amen pokepoko na jeri, iduen Kot kotin kupukupura irail, me lan i.
14 Sepse ai e njeh natyrën tonë dhe nuk harron që ne jemi pluhur.
Pwe a kotin mani, da me kitail wiaui kida, a kotin mani, me kitail me pwel par.
15 Ditët e njeriut janë si bari; ai lulëzon si lulja e fushës;
Aramaj amen kin rajon ra, a kin majal pajan dueta wan tuka nan jap o.
16 në qoftë se era i kalon sipër, ai nuk është më dhe vendi i tij nuk njihet më.
Ma kijinian pan leler, a joer mia, o a jolar aja deu a.
17 Por mirësia e Zotit vazhdon nga përjetësia në përjetësi për ata që kanë frikë prej tij, dhe drejtësia e tij për bijtë e bijve,
A kalanan en Ieowa pan duedueta kokolata on ir, me lan i, o a melel on jeri en jeri kan,
18 për ata që respektojnë besëlidhjen e tij dhe mbajnë në mendje urdhërimet e tij për t’i zbatuar në praktikë.
On ir, me kin kolekol a inau, o madamadaua duen a majan kan, pwen kapwaiada.
19 Zoti e ka vendosur fronin e tij në qiejtë, dhe mbretërimi i tij sundon mbi gjithçka.
Ieowa kotin kauada mol a nanlan, o a kotin kaunda meakan karoj.
20 Bekoni Zotin ju, engjëj të tij të pushtetshëm dhe të fortë, që bëni atë që thotë ai, duke iu bindur zërit të fjalës së tij.
Kapikapina Ieowa, komail japwilim a tounlan kan, komail me lapalap akan ni manaman, me kin kapwaiada a majan kan, o peiki on moat en a majan!
21 Bekoni Zotin, ju, tërë ushtritë e tij, ju, tërë ministrat e tij, që zbatoni vullnetin e tij.
Kapikapina Ieowa japwilim a pokon akan karoj, o japwilim a ladu kan, me kin kapwaiada kupur a!
22 Bekoni Zotin, ju, të gjitha veprat e tij, në të tëra vendet e sundimit të tij. Shpirti im, beko Zotin!
Kapikapina Ieowa japwilim a dipijou kan ni waja karoj, me a kotin kakaun, nen i kapina Ieowa!

< Psalmet 103 >