< Fjalët e urta 9 >

1 Dituria ka ndërtuar shtëpinë e saj, ka gdhendur shtatë shtyllat e saj.
Премудрост сазида себи кућу, и отеса седам ступова;
2 Ka vrarë kafshët e saj, ka përzier verën e saj dhe shtruar tryezën e saj.
Покла стоку своју, раствори вино своје, и постави сто свој.
3 Ka dërguar jashtë shërbëtoret e saj; nga vendet më të larta të qytetit ajo thërret:
Посла девојке своје, те зове сврх висина градских:
4 “Ai që është budalla të vijë këtu!”. Atij që i mungon gjykimi i thotë:
Ко је луд, нека се уврати овамо. И безумнима вели:
5 “Ejani, hani nga buka ime dhe pini verën që kam përzier.
Ходите, једите хлеба мог, и пијте вино које сам растворила.
6 Lëreni budallallëkun dhe do të jetoni, ecni në rrugën e arsyes”.
Оставите лудост и бићете живи, и идите путем разума.
7 Ai që korrigjon tallësin tërheq mbi vete të shara, dhe ai që qorton të pabesin merr të shara.
Ко учи подсмевача, прима срамоту; и ко кори безбожника, прима руг.
8 Mos qorto tallësin sepse ai do të të urrejë; qorto të urtin dhe ai do të të dojë.
Не карај подсмевача да не омрзне на те; карај мудра, и љубиће те.
9 Mësoje të urtin dhe ai do të bëhet edhe më i urtë. Mësoje të drejtin dhe ai do të rritë diturinë e tij.
Кажи мудроме, и биће још мудрији; поучи праведног, и знаће више.
10 Frika e Zotit është parimi i diturisë, dhe njohja e të Shenjtit është zgjuarsia.
Почетак је мудрости страх Господњи, и знање је светих ствари разум.
11 Sepse nëpërmjet meje do të shumohen ditët e tua dhe do të të shtohen vite jete.
Јер ће се мном умножити дани твоји и додаће ти се године животу.
12 Në rast se je i urtë, je i urtë për veten tënde; në rast se je tallës, pasojat do t’i kesh vetëm ti.
Ако будеш мудар, себи ћеш бити мудар; ако ли будеш подсмевач, сам ћеш теглити.
13 Gruaja budallaqe është zhurmëmadhe, aspak e zgjuar dhe nuk di asgjë.
Жена безумна плаха је, луда и ништа не зна;
14 Rri ulur te porta e shtëpisë së saj, mbi një fron në vendet e larta të qytetit,
И седи на вратима од куће своје на столици, на висинама градским,
15 për të ftuar ata që kalojnë nëpër rrugë, që shkojnë drejt në rrugën e tyre:
Те виче оне који пролазе, који иду право својим путем:
16 “Ai që është budalla të vijë këtu!”. Dhe atij që i mungon arsyeja i thotë:
Ко је луд? Нека се уврати овамо. И безумном говори:
17 “Ujërat e vjedhura janë të ëmbla; buka që hahet fshehurazi është e shijshme”.
Вода је крадена слатка, и хлеб је сакривен угодан.
18 Por ai nuk e di që atje janë të vdekurit, që të ftuarit e saj janë në thellësinë e Sheolit. (Sheol h7585)
А он не зна да су онде мртваци и у дубоком гробу да су званице њене. (Sheol h7585)

< Fjalët e urta 9 >