< Fjalët e urta 9 >

1 Dituria ka ndërtuar shtëpinë e saj, ka gdhendur shtatë shtyllat e saj.
Mądrość zbudowała sobie dom [i] wyciosała siedem słupów;
2 Ka vrarë kafshët e saj, ka përzier verën e saj dhe shtruar tryezën e saj.
Zabiła swoje bydło, zmieszała wino i zastawiła stół;
3 Ka dërguar jashtë shërbëtoret e saj; nga vendet më të larta të qytetit ajo thërret:
Rozesłała swoje służące, woła na szczytach najwyższych miejsc miasta:
4 “Ai që është budalla të vijë këtu!”. Atij që i mungon gjykimi i thotë:
Ktokolwiek jest prostym, niech wstąpi; [a] do nierozumnego mówi:
5 “Ejani, hani nga buka ime dhe pini verën që kam përzier.
Chodźcie, jedzcie mój chleb i pijcie wino, które zmieszałam.
6 Lëreni budallallëkun dhe do të jetoni, ecni në rrugën e arsyes”.
Porzućcie głupotę, a będziecie żyli, i chodźcie drogą roztropności.
7 Ai që korrigjon tallësin tërheq mbi vete të shara, dhe ai që qorton të pabesin merr të shara.
Kto upomina szydercę, ściąga na siebie hańbę, a kto strofuje niegodziwego, ten się plami.
8 Mos qorto tallësin sepse ai do të të urrejë; qorto të urtin dhe ai do të të dojë.
Nie strofuj szydercy, aby cię nie znienawidził; strofuj mądrego, a będzie cię miłował.
9 Mësoje të urtin dhe ai do të bëhet edhe më i urtë. Mësoje të drejtin dhe ai do të rritë diturinë e tij.
Upomnij mądrego, a będzie mądrzejszy; poucz sprawiedliwego, a pomnoży swą wiedzę.
10 Frika e Zotit është parimi i diturisë, dhe njohja e të Shenjtit është zgjuarsia.
Początkiem mądrości [jest] bojaźń PANA, a wiedza o tym, co święte, to rozum.
11 Sepse nëpërmjet meje do të shumohen ditët e tua dhe do të të shtohen vite jete.
Bo dzięki mnie rozmnożą się twoje dni i przedłużą się lata [twojego] życia.
12 Në rast se je i urtë, je i urtë për veten tënde; në rast se je tallës, pasojat do t’i kesh vetëm ti.
Jeśli będziesz mądry, tobie samemu będzie [służyła] twoja mądrość; a jeśli szydercą, sam poniesiesz szkodę.
13 Gruaja budallaqe është zhurmëmadhe, aspak e zgjuar dhe nuk di asgjë.
Głupia kobieta [jest] wrzaskliwa, prosta i nic nie rozumie;
14 Rri ulur te porta e shtëpisë së saj, mbi një fron në vendet e larta të qytetit,
Siedzi u drzwi swego domu, na krześle, na wysokich miejscach w mieście;
15 për të ftuar ata që kalojnë nëpër rrugë, që shkojnë drejt në rrugën e tyre:
Aby wołać na przechodzących, którzy idą prosto swoimi ścieżkami:
16 “Ai që është budalla të vijë këtu!”. Dhe atij që i mungon arsyeja i thotë:
Ktokolwiek jest prosty, niech wstąpi; a do nierozumnego mówi:
17 “Ujërat e vjedhura janë të ëmbla; buka që hahet fshehurazi është e shijshme”.
Kradzione wody są słodkie, a chleb jedzony pokątnie smaczny.
18 Por ai nuk e di që atje janë të vdekurit, që të ftuarit e saj janë në thellësinë e Sheolit. (Sheol h7585)
Ale [on] nie wie, że tam są umarli, że jej zaproszeni [są] w głębinach piekła. (Sheol h7585)

< Fjalët e urta 9 >