< Fjalët e urta 9 >

1 Dituria ka ndërtuar shtëpinë e saj, ka gdhendur shtatë shtyllat e saj.
sapientia aedificavit sibi domum excidit columnas septem
2 Ka vrarë kafshët e saj, ka përzier verën e saj dhe shtruar tryezën e saj.
immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam suam
3 Ka dërguar jashtë shërbëtoret e saj; nga vendet më të larta të qytetit ajo thërret:
misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad moenia civitatis
4 “Ai që është budalla të vijë këtu!”. Atij që i mungon gjykimi i thotë:
si quis est parvulus veniat ad me et insipientibus locuta est
5 “Ejani, hani nga buka ime dhe pini verën që kam përzier.
venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobis
6 Lëreni budallallëkun dhe do të jetoni, ecni në rrugën e arsyes”.
relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentiae
7 Ai që korrigjon tallësin tërheq mbi vete të shara, dhe ai që qorton të pabesin merr të shara.
qui erudit derisorem ipse sibi facit iniuriam et qui arguit impium generat maculam sibi
8 Mos qorto tallësin sepse ai do të të urrejë; qorto të urtin dhe ai do të të dojë.
noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget te
9 Mësoje të urtin dhe ai do të bëhet edhe më i urtë. Mësoje të drejtin dhe ai do të rritë diturinë e tij.
da sapienti et addetur ei sapientia doce iustum et festinabit accipere
10 Frika e Zotit është parimi i diturisë, dhe njohja e të Shenjtit është zgjuarsia.
principium sapientiae timor Domini et scientia sanctorum prudentia
11 Sepse nëpërmjet meje do të shumohen ditët e tua dhe do të të shtohen vite jete.
per me enim multiplicabuntur dies tui et addentur tibi anni vitae
12 Në rast se je i urtë, je i urtë për veten tënde; në rast se je tallës, pasojat do t’i kesh vetëm ti.
si sapiens fueris tibimet ipsi eris si inlusor solus portabis malum
13 Gruaja budallaqe është zhurmëmadhe, aspak e zgjuar dhe nuk di asgjë.
mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino sciens
14 Rri ulur te porta e shtëpisë së saj, mbi një fron në vendet e larta të qytetit,
sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loco
15 për të ftuar ata që kalojnë nëpër rrugë, që shkojnë drejt në rrugën e tyre:
ut vocaret transeuntes viam et pergentes itinere suo
16 “Ai që është budalla të vijë këtu!”. Dhe atij që i mungon arsyeja i thotë:
quis est parvulus declinet ad me et vecordi locuta est
17 “Ujërat e vjedhura janë të ëmbla; buka që hahet fshehurazi është e shijshme”.
aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavior
18 Por ai nuk e di që atje janë të vdekurit, që të ftuarit e saj janë në thellësinë e Sheolit. (Sheol h7585)
et ignoravit quod gigantes ibi sint et in profundis inferni convivae eius (Sheol h7585)

< Fjalët e urta 9 >