< Fjalët e urta 9 >

1 Dituria ka ndërtuar shtëpinë e saj, ka gdhendur shtatë shtyllat e saj.
חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃
2 Ka vrarë kafshët e saj, ka përzier verën e saj dhe shtruar tryezën e saj.
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃
3 Ka dërguar jashtë shërbëtoret e saj; nga vendet më të larta të qytetit ajo thërret:
שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃
4 “Ai që është budalla të vijë këtu!”. Atij që i mungon gjykimi i thotë:
מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃
5 “Ejani, hani nga buka ime dhe pini verën që kam përzier.
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃
6 Lëreni budallallëkun dhe do të jetoni, ecni në rrugën e arsyes”.
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃
7 Ai që korrigjon tallësin tërheq mbi vete të shara, dhe ai që qorton të pabesin merr të shara.
יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃
8 Mos qorto tallësin sepse ai do të të urrejë; qorto të urtin dhe ai do të të dojë.
אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃
9 Mësoje të urtin dhe ai do të bëhet edhe më i urtë. Mësoje të drejtin dhe ai do të rritë diturinë e tij.
תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃
10 Frika e Zotit është parimi i diturisë, dhe njohja e të Shenjtit është zgjuarsia.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
11 Sepse nëpërmjet meje do të shumohen ditët e tua dhe do të të shtohen vite jete.
כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃
12 Në rast se je i urtë, je i urtë për veten tënde; në rast se je tallës, pasojat do t’i kesh vetëm ti.
אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃
13 Gruaja budallaqe është zhurmëmadhe, aspak e zgjuar dhe nuk di asgjë.
אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃
14 Rri ulur te porta e shtëpisë së saj, mbi një fron në vendet e larta të qytetit,
וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃
15 për të ftuar ata që kalojnë nëpër rrugë, që shkojnë drejt në rrugën e tyre:
לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃
16 “Ai që është budalla të vijë këtu!”. Dhe atij që i mungon arsyeja i thotë:
מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃
17 “Ujërat e vjedhura janë të ëmbla; buka që hahet fshehurazi është e shijshme”.
מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃
18 Por ai nuk e di që atje janë të vdekurit, që të ftuarit e saj janë në thellësinë e Sheolit. (Sheol h7585)
ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃ (Sheol h7585)

< Fjalët e urta 9 >