< Fjalët e urta 9 >

1 Dituria ka ndërtuar shtëpinë e saj, ka gdhendur shtatë shtyllat e saj.
La sagesse a bâti sa maison, elle a taillé ses sept colonnes;
2 Ka vrarë kafshët e saj, ka përzier verën e saj dhe shtruar tryezën e saj.
elle a tué ses bêtes, elle a mixtionné son vin, elle a aussi dressé sa table;
3 Ka dërguar jashtë shërbëtoret e saj; nga vendet më të larta të qytetit ajo thërret:
elle a envoyé ses servantes; elle crie sur les sommets des hauteurs de la ville:
4 “Ai që është budalla të vijë këtu!”. Atij që i mungon gjykimi i thotë:
Qui est simple? qu’il se retire ici. À celui qui est dépourvu de sens, elle dit:
5 “Ejani, hani nga buka ime dhe pini verën që kam përzier.
Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j’ai mixtionné.
6 Lëreni budallallëkun dhe do të jetoni, ecni në rrugën e arsyes”.
Laissez la sottise, et vivez, et marchez dans la voie de l’intelligence.
7 Ai që korrigjon tallësin tërheq mbi vete të shara, dhe ai që qorton të pabesin merr të shara.
Qui instruit un moqueur reçoit pour lui-même de la confusion; et qui reprend un méchant [reçoit] pour lui-même une tache.
8 Mos qorto tallësin sepse ai do të të urrejë; qorto të urtin dhe ai do të të dojë.
Ne reprends pas le moqueur, de peur qu’il ne te haïsse; reprends le sage, et il t’aimera.
9 Mësoje të urtin dhe ai do të bëhet edhe më i urtë. Mësoje të drejtin dhe ai do të rritë diturinë e tij.
Donne au sage, et il deviendra encore plus sage; enseigne le juste, et il croîtra en science.
10 Frika e Zotit është parimi i diturisë, dhe njohja e të Shenjtit është zgjuarsia.
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse, et la connaissance du Saint est l’intelligence.
11 Sepse nëpërmjet meje do të shumohen ditët e tua dhe do të të shtohen vite jete.
Car par moi tes jours seront multipliés, et des années de vie te seront ajoutées.
12 Në rast se je i urtë, je i urtë për veten tënde; në rast se je tallës, pasojat do t’i kesh vetëm ti.
Si tu es sage, tu seras sage pour toi-même; et si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
13 Gruaja budallaqe është zhurmëmadhe, aspak e zgjuar dhe nuk di asgjë.
La femme folle est bruyante, elle est sotte, il n’y a pas de connaissance en elle.
14 Rri ulur te porta e shtëpisë së saj, mbi një fron në vendet e larta të qytetit,
Et elle s’assied à l’entrée de sa maison sur un trône, dans les lieux élevés de la ville,
15 për të ftuar ata që kalojnë nëpër rrugë, që shkojnë drejt në rrugën e tyre:
pour appeler ceux qui passent sur la route, qui vont droit leur chemin:
16 “Ai që është budalla të vijë këtu!”. Dhe atij që i mungon arsyeja i thotë:
Qui est simple? qu’il se retire ici. Et à celui qui est dépourvu de sens, elle dit:
17 “Ujërat e vjedhura janë të ëmbla; buka që hahet fshehurazi është e shijshme”.
Les eaux dérobées sont douces, et le pain [mangé] en secret est agréable!
18 Por ai nuk e di që atje janë të vdekurit, që të ftuarit e saj janë në thellësinë e Sheolit. (Sheol h7585)
Et il ne sait pas que les trépassés sont là, [et] que ses conviés sont dans les profondeurs du shéol. (Sheol h7585)

< Fjalët e urta 9 >