< Fjalët e urta 5 >

1 Biri im, ki kujdes për diturinë time, vëri veshin arsyetimit tim,
Sine moj, čuj moju mudrost, prigni uho mojoj razboritosti
2 me qëllim që ti të ruash gjykimin dhe buzët e tua të fiksojnë diturinë.
da sačuvaš oprez, da ti usne zadrže znanje.
3 Sepse buzët e gruas që shkel kurorën nxjerrin mjaltë dhe goja e saj është më e butë se vaji;
Jer s usana žene preljubnice kaplje med i nepce joj je glađe od ulja,
4 por në fund ajo është e hidhur si pelini, e mprehtë si një shpatë me dy presa.
ali je ona naposljetku gorka kao pelin, oštra kao dvosjekli mač.
5 Këmbët e saj zbresin drejt vdekjes, hapat e saj çojnë drejtpërdrejt në Sheol. (Sheol h7585)
Njene noge silaze k smrti, a koraci vode u Podzemlje. (Sheol h7585)
6 Ajo nuk ecën në shtegun e jetës, por ti nuk i jep rëndësi kësaj gjëje; rrugët e saj janë të gabuara, por ti nuk e kupton.
Ona ne pazi na put života, ne mari što su joj staze kolebljive.
7 Prandaj tani, bij të mi, më dëgjoni dhe mos u largoni nga fjalët e gojës sime.
Zato me sada poslušaj, sine, i ne odstupaj od riječi mojih usta.
8 Mbaje larg prej saj rrugën tënde dhe mos iu afro portës së shtëpisë së saj,
Neka je put tvoj daleko od nje i ne približuj se vratima njezine kuće,
9 për të mos ua dhënë të tjerëve fuqinë tënde dhe vitet e tua dikujt që nuk ka mëshirë.
da drugima ne bi dao svoju slavu i okrutnima svoje godine;
10 Me qëllim që të huajt të mos ngopen me pasurinë tënde, dhe mundi yt të mos shkojë në shtëpinë e një të huaji,
da se ne bi tuđinci nasitili tvoga dobra i da tvoja zaslužba ne ode u tuđu kuću;
11 dhe të mos rënkosh kur do të të vijë fundi, kur mishi dhe trupi yt do të jenë të konsumuar,
da ne ridaš na koncu kad ti nestane tijela i puti
12 dhe të thuash: “Vallë si urreva mësimin, dhe si e ka përçmuar qortimin zemra ime?
i da ne kažeš: “Oh, kako sam mrzio pouku i kako mi je srce preziralo ukor!
13 Nuk dëgjova zërin e atyre që më mësonin dhe nuk ua vura veshin atyre që më udhëzonin.
I ne slušah glasa svojih učitelja, niti priklonih uho onima što me poučavahu.
14 U ndodha pothuajse në një të keqe të plotë në mes të turmës dhe të kuvendit”.
I umalo ne zapadoh u svako zlo, usred zbora i zajednice!”
15 Pi ujin e sternës sate dhe ujin e rrjedhshëm të pusit tënd.
Pij vodu iz svoje nakapnice i onu što teče iz tvoga studenca.
16 A duhet burimet e tua të derdhen jashtë, si rrëke uji nëpër rrugë?
Moraju li se tvoji izvori razlijevati i tvoji potoci teći ulicama?
17 Qofshin vetëm për ty dhe jo për të huajtë bashkë me ty.
Nego neka oni budu samo tvoji, a ne i tuđinaca koji su uza te.
18 Qoftë i bekuar burimi yt dhe gëzohu me nusen e rinisë sate.
Neka je blagoslovljen izvor tvoj i raduj se sa ženom svoje mladosti:
19 Drenushë e dashur dhe gazelë hirplotë, sisët e saj le të të kënaqin kurdoherë, dhe qofsh vazhdimisht i dhënë pas dashurisë që ke për të.
neka ti je kao mila košuta i ljupka gazela, neka te grudi njene opajaju u svako doba, njezina ljubav zatravljuje bez prestanka!
20 Pse vallë, biri im, të biesh në dashuri me një grua që ka shkelur kurorën dhe të rrokësh gjirin e një të huaje?
TÓa zašto bi se, sine moj, zanosio preljubnicom i grlio tuđinki njedra?
21 Sepse rrugët e njeriut janë gjithnjë përpara syve të Zotit, dhe ai vëzhgon të gjitha shtigjet e tij.
Jer pred Jahvinim su očima čovjekovi putovi i on motri sve njegove staze.
22 I pabesi zihet nga vetë paudhësitë e tij dhe mbahet nga litarët e mëkatit të tij.
Opakoga će uhvatiti njegova zloća i sapet će ga užad njegovih grijeha.
23 Ai ka për të vdekur sepse nuk korrigjohet dhe do të zhduket për shkak të marrëzisë së tij.
Umrijet će jer nema pouke, propast će zbog svoje goleme gluposti.

< Fjalët e urta 5 >