< Fjalët e urta 4 >

1 Dëgjoni, o bij, mësimet e një ati dhe tregoni kujdes që të mësoni të gjykoni,
Слушајте, децо, наставу очеву, и пазите да бисте познали мудрост.
2 sepse ju jap një doktrinë të mirë; mos braktisni ligjin tim.
Јер вам добру науку дајем, не остављајте закон мој.
3 Kur isha ende fëmijë pranë atit tim, njomëzak dhe i dashur në sytë e nënes sime,
Кад бејах син у оца свог млад, и јединац у матере своје,
4 ai më mësonte dhe më thoshte: “Zemra jote të kujtojë fjalët e mia; ruaji urdhërimet e mia dhe do të jetosh.
Он ме учаше и говораше ми: Нека прими срце твоје речи моје, држи заповести моје и бићеш жив.
5 Fito dituri, fito gjykim; mos i harro fjalët e gojës sime dhe mos u largo prej tyre;
Прибави мудрост, прибави разум; не заборављај и не одступај од речи уста мојих.
6 mos e braktis diturinë dhe ajo do të të mbrojë; duaje, sepse ajo do të të ndihmojë.
Немој је оставити, и чуваће те, љуби је, и храниће те.
7 Dituria është gjëja më e rëndësishme; prandaj fito diturinë. Edhe sikur të humbasësh ato që ke, fito diturinë.
Мудрост је главно; прибави мудрост, и за све имање своје прибави разум.
8 Përlëvdoje dhe ajo do të të lartësojë, ajo do të të japë lavdi, po qe se ti e përvehtëson.
Подижи је и она ће те узвисити, прославиће те кад је загрлиш.
9 Ajo do të të vërë mbi kokën tënde një stoli prej nuri, do të të rrethojë me një kurorë lavdie”.
Метнуће ти на главу венац од милина, красну круну даће ти.
10 Dëgjo, biri im, pranoji fjalët e mia dhe vitet e jetës sate do të shumohen.
Слушај, сине мој, и прими речи моје, и умножиће ти се године животу.
11 Të kam mësuar në rrugën e diturisë, të kam udhëhequr nëpër shtigjet e ndershmërisë.
Учим те путу мудрости, водим те стазама правим.
12 Kur do të ecësh, hapat e tua nuk do të pengohen; kur do të vraposh, nuk do të pengohesh.
Кад усходиш, неће се стезати кораци твоји, и ако потрчиш нећеш се спотакнути.
13 Rroke mirë këtë mësim, mos e lër që të shkojë kot; ruaje, sepse ai është jeta jote.
Држи се наставе и не пуштај, чувај је, јер ти је живот.
14 Mos hyr në shtegun e të pabesëve dhe mos ec në rrugën e njerëzve të këqij;
Не иди на стазу безбожничку и путем неваљалих људи не ступај.
15 evitoje atë, mos kalo nëpër të; largoju prej saj dhe shko tutje.
Остави га, не ходи по њему, уклони се од њега и мини га.
16 Sepse ata nuk mund të flenë, po të mos kenë bërë të keqen; gjumi i tyre zhduket po të jetë se nuk kanë rrëzuar dikë;
Јер не спавају ако не учине зла, и не долази им сан ако кога не оборе.
17 ata hanë bukën e paudhësisë dhe pinë verën e dhunës.
Јер једу хлеб безбожности и пију вино насиља.
18 Por shtegu i të drejtëve është si drita e agimit, që shkëlqen gjithnjë e më mirë deri sa të bëhet ditë e plotë.
А пут је праведнички као светло видело, које све већма светли док не буде прави дан.
19 Rruga e të pabesëve është si terri; ata nuk shohin atë që do t’i rrëzojë.
А пут је безбожнички као мрак, не знају на шта ће се спотакнути.
20 Biri im, trego kujdes për fjalët e mia, dëgjo thëniet e mia;
Сине мој, слушај речи моје, пригни ухо своје беседи мојој.
21 mos u largofshin kurrë nga sytë e tu, ruaji në qendër të zemrës sate;
Да ти не одлазе из очију; чувај их усред срца свог.
22 sepse janë jetë për ata që i gjejnë, shërim për të gjithë trupin e tyre.
Јер су живот онима који их налазе и здравље свему телу њиховом.
23 Ruaje zemrën tënde me shumë kujdes, sepse nga ajo dalin burimet jetës.
Сврх свега што се чува чувај срце своје, јер из њега излази живот.
24 Hiq dorë nga e folura me hile dhe largo prej teje buzët e çoroditura.
Уклони од уста својих опачину и од усана својих неваљалство удаљи.
25 Sytë e tu le të shohin drejt dhe qepallat e tua të synojnë drejt para teje.
Очи твоје нека гледају управо и веђе твоје нека се управљају право пред тобом.
26 Sheshoje shtegun e këmbëve të tua, dhe të gjitha rrugët e tua qofshin të caktuara mirë.
Мери стазу ногама својим, и сви путеви твоји нека су поравњени.
27 Mos u shmang as në të djathtë as në të majtë; tërhiqe këmbën tënde nga e keqja.
Не сврћи ни надесно ни налево, одвраћај ногу своју ода зла.

< Fjalët e urta 4 >