< Fjalët e urta 4 >

1 Dëgjoni, o bij, mësimet e një ati dhe tregoni kujdes që të mësoni të gjykoni,
Listen, my sons, to a father’s instruction; pay attention and gain understanding.
2 sepse ju jap një doktrinë të mirë; mos braktisni ligjin tim.
For I give you sound teaching; do not abandon my directive.
3 Kur isha ende fëmijë pranë atit tim, njomëzak dhe i dashur në sytë e nënes sime,
When I was a son to my father, tender and the only child of my mother,
4 ai më mësonte dhe më thoshte: “Zemra jote të kujtojë fjalët e mia; ruaji urdhërimet e mia dhe do të jetosh.
he taught me and said, “Let your heart lay hold of my words; keep my commands and you will live.
5 Fito dituri, fito gjykim; mos i harro fjalët e gojës sime dhe mos u largo prej tyre;
Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn from them.
6 mos e braktis diturinë dhe ajo do të të mbrojë; duaje, sepse ajo do të të ndihmojë.
Do not forsake wisdom, and she will preserve you; love her, and she will guard you.
7 Dituria është gjëja më e rëndësishme; prandaj fito diturinë. Edhe sikur të humbasësh ato që ke, fito diturinë.
Wisdom is supreme; so acquire wisdom. And whatever you may acquire, gain understanding.
8 Përlëvdoje dhe ajo do të të lartësojë, ajo do të të japë lavdi, po qe se ti e përvehtëson.
Prize her, and she will exalt you; if you embrace her, she will honor you.
9 Ajo do të të vërë mbi kokën tënde një stoli prej nuri, do të të rrethojë me një kurorë lavdie”.
She will set a garland of grace on your head; she will present you with a crown of beauty.”
10 Dëgjo, biri im, pranoji fjalët e mia dhe vitet e jetës sate do të shumohen.
Listen, my son, and receive my words, and the years of your life will be many.
11 Të kam mësuar në rrugën e diturisë, të kam udhëhequr nëpër shtigjet e ndershmërisë.
I will guide you in the way of wisdom; I will lead you on straight paths.
12 Kur do të ecësh, hapat e tua nuk do të pengohen; kur do të vraposh, nuk do të pengohesh.
When you walk, your steps will not be impeded; when you run, you will not stumble.
13 Rroke mirë këtë mësim, mos e lër që të shkojë kot; ruaje, sepse ai është jeta jote.
Hold on to instruction; do not let go. Guard it, for it is your life.
14 Mos hyr në shtegun e të pabesëve dhe mos ec në rrugën e njerëzve të këqij;
Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers.
15 evitoje atë, mos kalo nëpër të; largoju prej saj dhe shko tutje.
Avoid it; do not travel on it. Turn from it and pass on by.
16 Sepse ata nuk mund të flenë, po të mos kenë bërë të keqen; gjumi i tyre zhduket po të jetë se nuk kanë rrëzuar dikë;
For they cannot sleep unless they do evil; they are deprived of slumber until they make someone fall.
17 ata hanë bukën e paudhësisë dhe pinë verën e dhunës.
For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
18 Por shtegu i të drejtëve është si drita e agimit, që shkëlqen gjithnjë e më mirë deri sa të bëhet ditë e plotë.
The path of the righteous is like the first gleam of dawn, shining brighter and brighter until midday.
19 Rruga e të pabesëve është si terri; ata nuk shohin atë që do t’i rrëzojë.
But the way of the wicked is like the darkest gloom; they do not know what makes them stumble.
20 Biri im, trego kujdes për fjalët e mia, dëgjo thëniet e mia;
My son, pay attention to my words; incline your ear to my sayings.
21 mos u largofshin kurrë nga sytë e tu, ruaji në qendër të zemrës sate;
Do not lose sight of them; keep them within your heart.
22 sepse janë jetë për ata që i gjejnë, shërim për të gjithë trupin e tyre.
For they are life to those who find them, and health to the whole body.
23 Ruaje zemrën tënde me shumë kujdes, sepse nga ajo dalin burimet jetës.
Guard your heart with all diligence, for from it flow springs of life.
24 Hiq dorë nga e folura me hile dhe largo prej teje buzët e çoroditura.
Put away deception from your mouth; keep your lips from perverse speech.
25 Sytë e tu le të shohin drejt dhe qepallat e tua të synojnë drejt para teje.
Let your eyes look forward; fix your gaze straight ahead.
26 Sheshoje shtegun e këmbëve të tua, dhe të gjitha rrugët e tua qofshin të caktuara mirë.
Make a level path for your feet, and all your ways will be sure.
27 Mos u shmang as në të djathtë as në të majtë; tërhiqe këmbën tënde nga e keqja.
Do not swerve to the right or to the left; turn your feet away from evil.

< Fjalët e urta 4 >