< Fjalët e urta 3 >

1 Biri im, mos harro mësimet e mia dhe zemra jote le të ruajë urdhërimet e mia,
Hijo mío, no olvides mis instrucciones. Recuerda siempre mis mandamientos.
2 sepse do të të shtohen ditë të gjata, vite jete dhe paqeje.
Así vivirás muchos años, y tu vida será plena.
3 Mirësia dhe e vërteta mos të lënçin kurrë; lidhi rreth qafës, shkruaji mbi tabelën e zemrës sate;
Aférrate a la bondad y a la verdad. Átalas a tu cuello y escríbelas en tu mente.
4 do të gjesh kështu hir dhe arsye në sytë e Perëndisë dhe të njerëzve.
Así tendrás buena reputación y serás apreciado por Dios y la gente.
5 Ki besim tek Zoti me gjithë zemër dhe mos u mbështet në gjykimin tënd;
Pon tu confianza totalmente en el Señor, y no te fíes de lo que crees saber.
6 pranoje në të gjitha rrugët e tua, dhe ai do të drejtojë shtigjet e tua.
Recuérdalo en todo lo que hagas, y él te mostrará el camino correcto.
7 Mos e mbaj veten të ditur në sytë e tu, ki frikë nga Zoti dhe hiq dorë nga e keqja;
No te creas sabio, respeta a Dios y evita el mal.
8 kjo do të jetë shërim për nervat e tua dhe freskim për kockat e tua.
Entonces serás sanado y fortalecido.
9 Ndero Zotin me pasurinë tënde dhe me prodhimet e para të çdo të ardhure që ke;
Honra al Señor con tu riqueza y con los primeros frutos de tus cosechas.
10 hambarët e tu të grurit do të jenë plot e përplot dhe vozat e tua do të gufojnë me musht.
Entonces tus graneros serán llenos de fruto, y tus estanques rebosarán de vino nuevo.
11 Biri im, mos e përçmo ndëshkimin e Zotit dhe mos urre qortimin e tij,
Hijo mío, no rechaces la disciplina del Señor ni te enojes cuando te corrija,
12 sepse Zoti qorton atë që do, si një baba djalin që atij i pëlqen.
porque el Señor corrige a los que ama, así como un padre corrige al hijo que más le agrada.
13 Lum ai njeri që ka gjetur diturinë dhe njeriu që ka përftuar arsyen.
Felices son los que encuentran la sabiduría y obtienen entendimiento,
14 Sepse fitimi i tij është më i mirë se fitimi i argjendit dhe fryti i tij vlen më tepër se ari i kulluar.
porque la sabiduría vale más que la plata, y ofrece mejor recompensa que el oro.
15 Ajo është më e çmuar se perlat dhe mbarë gjërat më të këndshme nuk mund të barazohen me të.
¡La sabiduría vale más que muchos rubíes y no se compara con ninguna cosa que puedas imaginar!
16 Gjatësia e jetës është në të djathtë të saj, pasuria dhe lavdia në të majtë të saj.
Por un lado ella te brinda larga vida, y por el otro riquezas y honra.
17 Rrugët e saj janë rrugë të kënaqshme dhe në të tërë shtigjet e saj mbretëron paqja.
Te dará verdadera felicidad, y te guiará a una prosperidad llena de paz.
18 Ajo është një dru i jetës për ata që e kapin dhe lum ata që mbahen fort atje.
La sabiduría es un árbol de vida para todo el que se aferra a ella, y bendice a todos los que la aceptan.
19 Me diturinë Zoti krijoi tokën dhe me zgjuarësinë i bëri të qëndrueshëm qiejtë.
Fue gracias a la sabiduría el Señor creó la tierra, y gracias al conocimiento puso los cielos en su lugar.
20 Me diturinë e tij u hapën humnerat dhe retë japin vesë.
Fue gracias a su conocimiento que las aguas de las profundidades fueron liberadas, y las nubes enviadas como rocío.
21 Biri im, këto gjëra mos u largofshin kurrë nga sytë e tu. Mbaje diturinë dhe të menduarit.
Hijo mío, aférrate al buen juicio y a las decisiones sabias; no los pierdas de vista,
22 Ato do të jenë jetë për shpirtin tënd dhe një zbukurim në qafën tënde.
porque serán vida para ti, y como un adorno en tu cuello.
23 Atëherë do të ecësh i sigurt në rrugën tënde dhe këmba jote nuk do të pengohet.
Caminarás con confianza y no tropezarás.
24 Kur do të biesh për të fjetur, nuk do të kesh frikë; po, do të biesh dhe gjumi yt do të jetë i ëmbël.
Cuando descanses, no tendrás temor, y cuando te acuestes tu sueño será placentero.
25 Nuk do të druash llahtarën e papritur, as shkatërrimin e të pabesëve kur do të ndodhë,
No tendrás temor del pánico repentino, ni de los desastres que azotan al malvado,
26 sepse Zoti do të jetë pranë teje dhe do të pengojë që këmba jote të kapet në ndonjë lak.
porque el Señor será tu confianza, y evitará que caigas en trampa alguna.
27 Mos i refuzo të mirën atij që i takon, kur e ke në dorë ta bësh.
No le niegues el bien a quien lo merece cuando tengas el poder en tus manos.
28 Mos i thuaj të afërmit tënd: “Shko dhe kthehu; do të të jap nesër”, kur e ke me vete gjënë e nevojshme.
No le digas a tu prójimo: “Vete. Ven mañana, y yo te daré”, si ya tienes los recursos para darle.
29 Mos kurdis asnjë të keqe kundër të afërmit tënd, ndërsa ai banon me besim bashkë me ty.
No hagas planes para perjudicar a tu prójimo que vive junto a ti, y que confía en ti.
30 Mos bëj padi kundër askujt pa shkak; po të jetë se nuk të ka bërë asnjë të keqe.
No discutas con nadie sin razón, si no han hecho nada para hacerte daño alguno.
31 Mos ki zili njeriun e dhunshëm dhe mos zgjidh asnjë nga rrugët e tij,
¡No sientas celos de los violentos, ni sigas su ejemplo!
32 sepse Zoti e neverit njeriun e çoroditur, por këshilla e tij është për njerëzit e ndershëm.
Porque el Señor aborrece a los mentirosos, pero es amigo de los que hacen lo que es bueno.
33 Mallkimi i Zotit është në shtëpinë e të pabesit, por ai bekon banesën e të drejtëve.
Las casas de los malvados están malditas por el Señor, pero él bendice los hogares de los que viven en rectitud.
34 Me siguri ai tallet me tallësit, por i fal të përvuajturit.
Él se burla de los que se burlan, pero es bondadoso con los humildes.
35 Njerëzit e urtë do të trashëgojnë lavdinë, por poshtërsia do të jetë trashëgimia e atyre që nuk kanë mend.
Los sabios recibirán honra, pero los necios permanecerán en desgracia.

< Fjalët e urta 3 >