< Fjalët e urta 3 >

1 Biri im, mos harro mësimet e mia dhe zemra jote le të ruajë urdhërimet e mia,
Figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore custodisca i miei precetti,
2 sepse do të të shtohen ditë të gjata, vite jete dhe paqeje.
perché lunghi giorni e anni di vita e pace ti porteranno.
3 Mirësia dhe e vërteta mos të lënçin kurrë; lidhi rreth qafës, shkruaji mbi tabelën e zemrës sate;
Bontà e fedeltà non ti abbandonino; lègale intorno al tuo collo, scrivile sulla tavola del tuo cuore,
4 do të gjesh kështu hir dhe arsye në sytë e Perëndisë dhe të njerëzve.
e otterrai favore e buon successo agli occhi di Dio e degli uomini.
5 Ki besim tek Zoti me gjithë zemër dhe mos u mbështet në gjykimin tënd;
Confida nel Signore con tutto il cuore e non appoggiarti sulla tua intelligenza;
6 pranoje në të gjitha rrugët e tua, dhe ai do të drejtojë shtigjet e tua.
in tutti i tuoi passi pensa a lui ed egli appianerà i tuoi sentieri.
7 Mos e mbaj veten të ditur në sytë e tu, ki frikë nga Zoti dhe hiq dorë nga e keqja;
Non credere di essere saggio, temi il Signore e stà lontano dal male.
8 kjo do të jetë shërim për nervat e tua dhe freskim për kockat e tua.
Salute sarà per il tuo corpo e un refrigerio per le tue ossa.
9 Ndero Zotin me pasurinë tënde dhe me prodhimet e para të çdo të ardhure që ke;
Onora il Signore con i tuoi averi e con le primizie di tutti i tuoi raccolti;
10 hambarët e tu të grurit do të jenë plot e përplot dhe vozat e tua do të gufojnë me musht.
i tuoi granai si riempiranno di grano e i tuoi tini traboccheranno di mosto.
11 Biri im, mos e përçmo ndëshkimin e Zotit dhe mos urre qortimin e tij,
Figlio mio, non disprezzare l'istruzione del Signore e non aver a noia la sua esortazione,
12 sepse Zoti qorton atë që do, si një baba djalin që atij i pëlqen.
perché il Signore corregge chi ama, come un padre il figlio prediletto.
13 Lum ai njeri që ka gjetur diturinë dhe njeriu që ka përftuar arsyen.
Beato l'uomo che ha trovato la sapienza e il mortale che ha acquistato la prudenza,
14 Sepse fitimi i tij është më i mirë se fitimi i argjendit dhe fryti i tij vlen më tepër se ari i kulluar.
perché il suo possesso è preferibile a quello dell'argento e il suo provento a quello dell'oro.
15 Ajo është më e çmuar se perlat dhe mbarë gjërat më të këndshme nuk mund të barazohen me të.
Essa è più preziosa delle perle e neppure l'oggetto più caro la uguaglia.
16 Gjatësia e jetës është në të djathtë të saj, pasuria dhe lavdia në të majtë të saj.
Lunghi giorni sono nella sua destra e nella sua sinistra ricchezza e onore;
17 Rrugët e saj janë rrugë të kënaqshme dhe në të tërë shtigjet e saj mbretëron paqja.
le sue vie sono vie deliziose e tutti i suoi sentieri conducono al benessere.
18 Ajo është një dru i jetës për ata që e kapin dhe lum ata që mbahen fort atje.
E' un albero di vita per chi ad essa s'attiene e chi ad essa si stringe è beato.
19 Me diturinë Zoti krijoi tokën dhe me zgjuarësinë i bëri të qëndrueshëm qiejtë.
Il Signore ha fondato la terra con la sapienza, ha consolidato i cieli con intelligenza;
20 Me diturinë e tij u hapën humnerat dhe retë japin vesë.
dalla sua scienza sono stati aperti gli abissi e le nubi stillano rugiada.
21 Biri im, këto gjëra mos u largofshin kurrë nga sytë e tu. Mbaje diturinë dhe të menduarit.
Figlio mio, conserva il consiglio e la riflessione, né si allontanino mai dai tuoi occhi:
22 Ato do të jenë jetë për shpirtin tënd dhe një zbukurim në qafën tënde.
saranno vita per te e grazia per il tuo collo.
23 Atëherë do të ecësh i sigurt në rrugën tënde dhe këmba jote nuk do të pengohet.
Allora camminerai sicuro per la tua strada e il tuo piede non inciamperà.
24 Kur do të biesh për të fjetur, nuk do të kesh frikë; po, do të biesh dhe gjumi yt do të jetë i ëmbël.
Se ti coricherai, non avrai da temere; se ti coricherai, il tuo sonno sarà dolce.
25 Nuk do të druash llahtarën e papritur, as shkatërrimin e të pabesëve kur do të ndodhë,
Non temerai per uno spavento improvviso, né per la rovina degli empi quando verrà,
26 sepse Zoti do të jetë pranë teje dhe do të pengojë që këmba jote të kapet në ndonjë lak.
perché il Signore sarà la tua sicurezza, preserverà il tuo piede dal laccio.
27 Mos i refuzo të mirën atij që i takon, kur e ke në dorë ta bësh.
Non negare un beneficio a chi ne ha bisogno, se è in tuo potere il farlo.
28 Mos i thuaj të afërmit tënd: “Shko dhe kthehu; do të të jap nesër”, kur e ke me vete gjënë e nevojshme.
Non dire al tuo prossimo: «Và, ripassa, te lo darò domani», se tu hai ciò che ti chiede.
29 Mos kurdis asnjë të keqe kundër të afërmit tënd, ndërsa ai banon me besim bashkë me ty.
Non tramare il male contro il tuo prossimo mentre egli dimora fiducioso presso di te.
30 Mos bëj padi kundër askujt pa shkak; po të jetë se nuk të ka bërë asnjë të keqe.
Non litigare senza motivo con nessuno, se non ti ha fatto nulla di male.
31 Mos ki zili njeriun e dhunshëm dhe mos zgjidh asnjë nga rrugët e tij,
Non invidiare l'uomo violento e non imitare affatto la sua condotta,
32 sepse Zoti e neverit njeriun e çoroditur, por këshilla e tij është për njerëzit e ndershëm.
perché il Signore ha in abominio il malvagio, mentre la sua amicizia è per i giusti.
33 Mallkimi i Zotit është në shtëpinë e të pabesit, por ai bekon banesën e të drejtëve.
La maledizione del Signore è sulla casa del malvagio, mentre egli benedice la dimora dei giusti.
34 Me siguri ai tallet me tallësit, por i fal të përvuajturit.
Dei beffardi egli si fa beffe e agli umili concede la grazia.
35 Njerëzit e urtë do të trashëgojnë lavdinë, por poshtërsia do të jetë trashëgimia e atyre që nuk kanë mend.
I saggi possiederanno onore ma gli stolti riceveranno ignominia.

< Fjalët e urta 3 >