< Fjalët e urta 3 >

1 Biri im, mos harro mësimet e mia dhe zemra jote le të ruajë urdhërimet e mia,
Sine moj, ne zaboravljaj moje pouke, i tvoje srce neka čuva moje zapovijedi,
2 sepse do të të shtohen ditë të gjata, vite jete dhe paqeje.
jer će ti produljiti dane i životne godine i podariti spokojstvo.
3 Mirësia dhe e vërteta mos të lënçin kurrë; lidhi rreth qafës, shkruaji mbi tabelën e zemrës sate;
Neka te ne ostavljaju dobrota i vjernost, objesi ih sebi oko vrata, upiši ih na ploču srca svoga.
4 do të gjesh kështu hir dhe arsye në sytë e Perëndisë dhe të njerëzve.
Tako ćeš steći ugled i uspjeti pred Božjim i ljudskim očima.
5 Ki besim tek Zoti me gjithë zemër dhe mos u mbështet në gjykimin tënd;
Uzdaj se u Jahvu svim srcem i ne oslanjaj se na vlastiti razbor.
6 pranoje në të gjitha rrugët e tua, dhe ai do të drejtojë shtigjet e tua.
Misli na nj na svim svojim putovima i on će ispraviti tvoje staze.
7 Mos e mbaj veten të ditur në sytë e tu, ki frikë nga Zoti dhe hiq dorë nga e keqja;
Ne umišljaj da si mudar: boj se Jahve i kloni se zla.
8 kjo do të jetë shërim për nervat e tua dhe freskim për kockat e tua.
To će biti lijek tvome tijelu i okrepa tvojim kostima.
9 Ndero Zotin me pasurinë tënde dhe me prodhimet e para të çdo të ardhure që ke;
Časti Jahvu svojim blagom i prvinama svega svojeg prirasta.
10 hambarët e tu të grurit do të jenë plot e përplot dhe vozat e tua do të gufojnë me musht.
I tvoje će žitnice biti prepune i tvoje će se kace prelijevati novim vinom.
11 Biri im, mos e përçmo ndëshkimin e Zotit dhe mos urre qortimin e tij,
Sine moj, ne odbacuj Jahvine opomene i nemoj da ti omrzne njegov ukor.
12 sepse Zoti qorton atë që do, si një baba djalin që atij i pëlqen.
Jer koga Jahve ljubi onoga i kori, kao otac sina koga voli.
13 Lum ai njeri që ka gjetur diturinë dhe njeriu që ka përftuar arsyen.
Blago čovjeku koji je stekao mudrost i čovjeku koji je zadobio razboritost.
14 Sepse fitimi i tij është më i mirë se fitimi i argjendit dhe fryti i tij vlen më tepër se ari i kulluar.
Jer bolje je steći nju nego steći srebro, i veći je dobitak ona i od zlata.
15 Ajo është më e çmuar se perlat dhe mbarë gjërat më të këndshme nuk mund të barazohen me të.
Skupocjenija je od bisera, i što je god tvojih dragocjenosti, s njome se porediti ne mogu;
16 Gjatësia e jetës është në të djathtë të saj, pasuria dhe lavdia në të majtë të saj.
dug joj je život u desnoj ruci, a u lijevoj bogatstvo i čast.
17 Rrugët e saj janë rrugë të kënaqshme dhe në të tërë shtigjet e saj mbretëron paqja.
Njezini su putovi putovi miline i sve su njene staze pune spokoja.
18 Ajo është një dru i jetës për ata që e kapin dhe lum ata që mbahen fort atje.
Životno je drvo onima koji se nje drže i sretan je onaj tko je zadrži.
19 Me diturinë Zoti krijoi tokën dhe me zgjuarësinë i bëri të qëndrueshëm qiejtë.
Jahve je mudrošću utemeljio zemlju i umom utvrdio nebesa;
20 Me diturinë e tij u hapën humnerat dhe retë japin vesë.
njegovim su se znanjem otvorili bezdani i oblaci osuli rosom.
21 Biri im, këto gjëra mos u largofshin kurrë nga sytë e tu. Mbaje diturinë dhe të menduarit.
Sine moj, ne gubi to iz očiju, sačuvaj razbor i oprez.
22 Ato do të jenë jetë për shpirtin tënd dhe një zbukurim në qafën tënde.
I bit će život tvojoj duši i ures vratu tvome.
23 Atëherë do të ecësh i sigurt në rrugën tënde dhe këmba jote nuk do të pengohet.
Bez straha ćeš tada kročiti svojim putem i noga ti se neće spoticati.
24 Kur do të biesh për të fjetur, nuk do të kesh frikë; po, do të biesh dhe gjumi yt do të jetë i ëmbël.
Kad legneš, nećeš se plašiti, i kad zaspiš, slatko ćeš snivati.
25 Nuk do të druash llahtarën e papritur, as shkatërrimin e të pabesëve kur do të ndodhë,
Ne boj se nenadne strahote ni nagle propasti kad stigne bezbožnike.
26 sepse Zoti do të jetë pranë teje dhe do të pengojë që këmba jote të kapet në ndonjë lak.
Jer će ti Jahve biti uzdanje i čuvat će nogu tvoju od zamke.
27 Mos i refuzo të mirën atij që i takon, kur e ke në dorë ta bësh.
Ne uskrati dobročinstva potrebitim kad god to možeš učiniti.
28 Mos i thuaj të afërmit tënd: “Shko dhe kthehu; do të të jap nesër”, kur e ke me vete gjënë e nevojshme.
Ne reci svome bližnjemu: “Idi i dođi opet, sjutra ću ti dati”, kad možeš već sada.
29 Mos kurdis asnjë të keqe kundër të afërmit tënd, ndërsa ai banon me besim bashkë me ty.
Ne kuj zla svome bližnjemu dok on bez straha kod tebe boravi.
30 Mos bëj padi kundër askujt pa shkak; po të jetë se nuk të ka bërë asnjë të keqe.
Ne pravdaj se ni s kim bez razloga ako ti nije učinio nikakva zla.
31 Mos ki zili njeriun e dhunshëm dhe mos zgjidh asnjë nga rrugët e tij,
Nemoj zavidjeti nasilniku niti slijediti njegove pute,
32 sepse Zoti e neverit njeriun e çoroditur, por këshilla e tij është për njerëzit e ndershëm.
jer su Jahvi mrski pokvarenjaci, a prisan je s pravednima.
33 Mallkimi i Zotit është në shtëpinë e të pabesit, por ai bekon banesën e të drejtëve.
Jahvino je prokletstvo na domu bezbožnika, a blagoslov u stanu pravednika.
34 Me siguri ai tallet me tallësit, por i fal të përvuajturit.
S podsmjevačima on se podsmijeva, a poniznima dariva milost.
35 Njerëzit e urtë do të trashëgojnë lavdinë, por poshtërsia do të jetë trashëgimia e atyre që nuk kanë mend.
Mudri će baštiniti čast, a bezumnici snositi sramotu.

< Fjalët e urta 3 >