< Fjalët e urta 28 >

1 I pabesi ikën me vrap edhe në se askush nuk e ndjek, por i drejti është i sigurt si një luan.
to flee and nothing to pursue wicked and righteous like/as lion to trust
2 Për shkak të mëkatit të një vendi, shumë janë të parët e tij, por me një njeri me mend që ka dituri qëndrueshmëria e tij vazhdon gjatë.
in/on/with transgression land: country/planet many ruler her and in/on/with man to understand to know right to prolong
3 Një i varfër që shtyp të mjerët është si një shi me shtamba që nuk jep bukë.
great man be poor and to oppress poor rain to prostatrate and nothing food
4 Ata që braktisin ligjin lëvdojnë të pabesët; por ata që zbatojnë ligjin i luftojnë ata.
to leave: forsake instruction to boast: praise wicked and to keep: obey instruction to stir up in/on/with them
5 Njerëzit e këqij nuk e kuptojnë drejtësinë, por ata që e kërkojnë Zotin kuptojnë çdo gjë.
human bad: evil not to understand justice and to seek LORD to understand all
6 Më i mirë është i varfëri që ecën në ndershmëri nga njeriu i paqëndrueshëm që ndjek rrugën dredha-dredha, edhe kur është i pasur.
pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted way: conduct and he/she/it rich
7 Kush zbaton ligjin është një bir me mend, por shoku i grykësve turpëron atin e tij.
to watch instruction son: child to understand and to accompany be vile be humiliated father his
8 Kush i shton pasuritë e tij me fajde dhe me fitime të padrejta, i mbledh për atë që i vjen keq për të varfërit.
to multiply substance his in/on/with interest (and increment *QK) to/for be gracious poor to gather him
9 Në rast se dikush e kthen veshin gjetiu për të mos dëgjuar ligjin, vetë lutja e tij do të jetë një gjë e neveritshme.
to turn aside: depart ear his from to hear: hear instruction also prayer his abomination
10 Kush i fut njerëzit e drejtë në një rrugë të keqe, do të bjerë vetë në gropën e tij; por njerëzit e ndershëm do të trashëgojnë të mirën.
to wander upright in/on/with way: conduct bad: evil in/on/with pit his he/she/it to fall: fall and unblemished: blameless to inherit good
11 I pasuri mendon se është i matur, por i varfëri që është i zgjuar e kqyr fund e krye.
wise in/on/with eye his man rich and poor to understand to search him
12 Kur të drejtët triumfojnë, ka lavdi të madhe, por kur mbizotërojnë të pabesët njerëzit fshihen.
in/on/with to rejoice righteous many beauty and in/on/with to arise: rise wicked to search man
13 Kush i fsheh shkeljet e tij nuk do të ketë mbarësi; por ai që i rrëfen dhe i braktis ato, ka për të fituar mëshirën.
to cover transgression his not to prosper and to give thanks and to leave: forsake to have compassion
14 Lum ai njeri që ka frikë vazhdimisht nga Zoti, por ai që e fortëson zemrën e tij do të bjerë në fatkeqësi.
blessed man to dread continually and to harden heart his to fall: fall in/on/with distress: harm
15 Një i pabesë që sundon mbi një popull të varfër është si një luan që ulërin dhe një ari i uritur.
lion to groan and bear to rush to rule wicked upon people poor
16 Një princ pa mend zhvat shumë, por ai që urren fitimin e pandershëm ka për t’i zgjatur ditët e tij.
leader lacking understanding and many oppression (to hate *QK) unjust-gain to prolong day
17 Njeriu mbi të cilin rëndon një vrasje do të turret deri në varr; asnjë të mos e ndihmojë!
man to oppress in/on/with blood soul: person till pit to flee not to grasp in/on/with him
18 Ai që ecën me ndershmëri do të shpëtohet, por njeriu i paqëndrueshëm që ndjek rrugë dredha-dredha do të rrëzohet befas.
to go: walk unblemished: blameless to save and to twist way: conduct to fall: fall in/on/with one
19 Kush punon tokën e tij do të ketë bukë me bollëk, por kush jepet pas kotësive do të ketë varfëri të madhe.
to serve: labour land: soil his to satisfy food: bread and to pursue worthless to satisfy poverty
20 Njeriu besnik do të mbushet me bekime, por ai që nxiton të pasurohet nuk do të jetë pa faj.
man faithfulness many blessing and to hasten to/for to enrich not to clear
21 Nuk është mirë të kesh preferenca vetiake; njeriu kryen mëkat për një copë bukë.
to recognize face: kindness not pleasant and upon morsel food: bread to transgress great man
22 Njeriu me sy të keq dëshiron të pasurohet shpejt, por nuk e kupton se do ta pllakosë varfëria.
to dismay to/for substance man bad: evil eye: appearance and not to know for poverty to come (in): come him
23 Kush qorton dikë ka për të gjetur pastaj favor më të madh se ai që i bën lajka me fjalë.
to rebuke man backwards me favor to find from to smooth tongue
24 Kush vjedh atin e tij dhe nënën e tij dhe thotë: “Nuk është mëkat”, është shok i atij që shkatërron.
to plunder father his and mother his and to say nothing transgression companion he/she/it to/for man to ruin
25 Kush e ka zemrën të fryrë nga krenaria nxit grindje, por ai që ka besim te Zoti do të ketë mbarësi.
broad: arrogant soul: person to stir up strife and to trust upon LORD to prosper
26 Kush i beson zemrës së tij është budalla, por ai që ecën me urtësi do të shpëtojë.
to trust in/on/with heart his he/she/it fool and to go: walk in/on/with wisdom he/she/it to escape
27 Ai që i jep të varfërit nuk do të ketë kurrë nevojë, por ai që i mbyll sytë e vet do të ketë shumë mallkime.
to give: give to/for be poor nothing need and to conceal eye his many curse
28 Kur të pabesët lartohen, njerëzit fshihen; por kur vdesin, të drejtët shumohen.
in/on/with to arise: rise wicked to hide man and in/on/with to perish they to multiply righteous

< Fjalët e urta 28 >